论文部分内容阅读
语文课堂应该是充满生命力、充满情趣和哲思的课堂。为了达到这样的效果,我们在导入时,需要教师因地制宜、因时造势、创设情境,巧妙、自然将学生引导到新的课程学习任务中来,让学生在潜移默化中受到教育、感染和熏陶,而不是空洞的说教。这是因为:语文教学是一门极富艺术特色的创造性活动,在教学中应适时、实地创设情境、营造气氛、调动情感、激发爱好,才能使学生充分发挥主体作用,积极投入到学习中去。
Chinese classroom should be full of vitality, full of fun and philosophical classroom. In order to achieve such an effect, we need teachers to adapt measures to local conditions when we import them so as to create situations, cleverly and naturally guide students to new curriculum learning tasks so that students can be educated, infected and nurtured in subtle ways. Not empty preaching. This is because: Chinese teaching is a very creative activity with artistic features. In teaching, we should create situations, create atmosphere, mobilize emotions and stimulate hobbies in a timely manner so that students can give full play to their role and actively devote themselves to their studies .