【摘 要】
:
中古全濁聲母的清化是漢語史上規模最大、影響最廣的歷史音變,它備受學界的關注,是争議最多的經典問題之一.本文試圖從中古全濁聲母的清化在現代吴語中的語音表現入手,依據迄
【机 构】
:
中國社會科學院語言研究所 100732
论文部分内容阅读
中古全濁聲母的清化是漢語史上規模最大、影響最廣的歷史音變,它備受學界的關注,是争議最多的經典問題之一.本文試圖從中古全濁聲母的清化在現代吴語中的語音表現入手,依據迄今爲止已經掌握的現代語音實驗資料,並吸收其他學者的相關研究成果,探討濁音清化的促發因素及演變發展的歷史層次.從現有實驗結果及相關資料來看,清化之前的全濁輔音聲母或許本來就不是單純由常態的聲帶振動產生的常態嗓音,而是一種伴隨著氣化發聲的氣化嗓音.因此,在跟對應的清輔音聲母的音系對立上存在著區别特徵的冗餘,於是就促動了這種濁音的清化,那就是:或者保留聲帶振動而揚棄氣化發聲方式,或者保留氣化發聲方式而揚棄聲帶振動.如今古全濁聲母在各個方言平面上的不同語音表現,就是上述兩種不同方式的清化及其歷史演變的結果;而在現代吴語裏則是兩種清化方式以聲調陰陽對立爲條件的互補出現:在單念或語流中相對重讀時讀陽調,失去聲帶振動而保留氣化發聲;語流中相對輕讀時讀陰調,則保留聲帶振動而失去氣化發聲.
其他文献
本文在分析元代白話碑、明代《蒙古秘史》和清代滿語教材中“直譯”和“意譯”現象的基礎上,探討元、明、清三代所採用的“直譯”這一翻譯方法的真正目的.這三種文獻都清楚地
本文首先简要阐述了无论从大的时代背景(人类业已选择可持续发展模式),还是自身小环境长远发展来看,商业街区的空间建设都应走"生态发展"之路;然后从自然生态元素空间、地下
本文首先列举了当前"生活法则"的诸多变化内容,进而借助"人文主义"思想引申出"人性空间"的概念,并以商业街区中人的行为心理分析为依据,探讨了商业街区中"人性空间"序列的营
本文以宋元音變爲理論依據,以漢語構詞形式之同義異形的歷史傳承爲依托,考察“幹嗎”一詞的歷史構成、詞義以及唐宋以來的形體變化。文中特别考釋了“嗎”的歷史由來。作者認
中古譯經和元白話是漢語史中最重要的兩次語言接觸,第二語言習得導致了兩次接觸,接觸中出現了數十種特殊語法變化。第二語言習得導致的語言接觸造成語言改變的基本方式是複製
在上古漢語疑問句中,疑問代詞做賓語絕大多數情況下是前置的,中古以後,這種現象漸漸減少,疑問代詞做賓語也使用後置的語序。但是問處所(或行爲目的)除外,一直到清代,“疑問代
本文考察非使動性單論元動詞帶論元賓語所構成的句子自上古到近代的句法變化和句式意義變化情况,在此基礎上考察古代詩歌句法對這種句式的產生和發展所造成的影響。通過考察
SARS爆发警示了住宅及其环境规划设计中健康问题的重要性,迫切要求在住区内提供足够的文体健身配套设施,作为保障健康的措施之一.本文就目前居住小区文体配套设施建设的落实
本文以安世高譯經頭面、五官類詞爲研究對象,主要包括“頭”“臉”“鬚髮”“口”“耳”“鼻”“眼”幾個語義場,對其下成員的詞義、產生年代、演变情況等進行描寫,同時比較
有關半齒音日母之讀音,衆說紛紜。筆者於1981年嘗撰《半齒音日母讀音考》一文,認爲[nz]此一擬音,最能解釋現代漢語方音、域外譯音和同族系語言中何以有[z]、[z]、[dz]、[dz]