论文部分内容阅读
李经方(1854—1934年)字伯行、端甫。安徽合肥人,李鸿章长子。 1890年(光绪十六年)9月9日,李经方以二品顶戴江苏候补道被清廷任命为出使日本国钦差大臣。翌年2月10日至日本。出使期间,他与日本关系甚密。据当时许多人揭露,其父李鸿章在日本有商号、洋行、茶山,李经方在日本也曾开有八百万资本的洋行一座,且与日本天皇“情意亲密”,时“与其宫眷相往还”,“倭王之女拜伊为义父”,“复议聘为儿媳”。这种与日本上层的复杂关系是导致李鸿章父子在后来日本侵华时“不欲战”的重要原因之一。 1891年9月4日李经方请假归国。翌年1月14日回到任所,至10月11日卸任。后长期跟随李鸿
Li Jingfang (1854 - 1934) word line, end Fu. Hefei, Anhui, Li Zhang eldest son. 1890 (16 years Guangxu) On September 9, Li Jingfang was appointed as Commodities Minister of Japan by the Qing court when he served as a substitute for Dopodon and Jiangsu. February 10 the following year to Japan. During his stay, he has close relations with Japan. At that time, many people at that time revealed that his father, Li Hung-chang, had a firm name in Japan, foreign firms, Dasan and Lee Ching-fang had opened a capital account of eight million U.S. dollars in Japan and “close affinity” with the Japanese Emperor when “ ”,“ The woman of the Japanese king worship Yi as the father, ”“ reconsidered hired daughter. ” This complicated relationship with the upper class in Japan was one of the important reasons for the “unwillingness” of Li Hongzhang and his son later Japanese invasion of China. September 4, 1891 Li Jingfang leave to return. January 14 the following year returned to office, to October 11 to step down. After long-term follow Li Hong