论文部分内容阅读
书法是中国传统文化艺术发展五千年来最具有经典标志的民族符号。文字是每个国家和民族的精神文化的精髓。中国的方块字是中国文化的一个载体,它体现了中国文化的精神内涵和底蕴。中国历代碑刻和书法家,如王羲之、颜真卿、黄庭坚、米芾、赵孟頫等都留下了不朽的作品,然而很多真迹流失,甚至碑刻作品也是被拓印多遍、年限久远、腐蚀糜烂,无法真正还原出当时高超书法家的作品原貌。因此,一些大的书法艺术家作品往往流传到现在是后人模本。艺术的呈现与发展不外乎两点:一是传承。传承历代名家的不朽之作,传承经典的民族文化内涵。二
Calligraphy is the most classic symbol of Chinese traditional culture and art for five thousand years. Writing is the quintessence of spiritual culture in each country and nation. China’s block word is a carrier of Chinese culture, which embodies the spirit of Chinese culture and heritage. Many ancient Chinese inscriptions and calligraphers such as Wang Xizhi, Yan Zhenqing, Huang Tingjian, Mi Xun and Zhao Mengfu all left monumental works. However, many of the works were lost and even inscriptions were also overprinted for many years. They had a long history of erosion and erosion and could not be truly restored Out of the original calligrapher works original. As a result, some of the largest works of calligraphic artists often spread to present-day descendants. The emergence and development of art is no more than two points: First, heritage. Inheritance of the immortal masterpiece of successive generations, heritage of the classic national culture. two