切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
[!--class.name--]论文
[!--title--]
[!--title--]
来源 :淮北职业技术学院学报 | 被引量 : [!--cite_num--]次 | 上传用户:[!--user--]
【摘 要】
:
高等职业教育是针对职业岗位的实际需要设置的职业岗位定向的教育.随着“科教兴国”和“人才强国”战略的进一步实施,我国高等职业教育的发展既面临着极好的机遇,同时也面临
【作 者】
:
汤巍
【机 构】
:
黎明职业大学人文社科系
【出 处】
:
淮北职业技术学院学报
【发表日期】
:
2013年6期
【关键词】
:
高职院校
教学管理
模式
改革
higher vocational colleges
teaching management
model
reform
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[!--newstext--]
其他文献
基于CMS系统的精品课程网站建设研究与实践
精品课程网站的建设是实现优质教学资源共享的重要途径,选择好的开发技术是成功开发的关键。文章阐述了目前开发精品课程网站的基本现状以及利用ASPCMS内容管理系统建设精品
期刊
精品课程
内容管理系统
网站开发
CMS
On Cultural Diversity in Perception and Guideline for Intercultural Ethics
Intercultural communication is changing the world, and a good knowledge of cultural diversity and our perception of the world can greatly facilitate the cross-c
期刊
CULTURAL
DIVERSITY
PERCEPTION
guidance
ETHICS
论智能交通系统中的信息通信系统
我国城市智能交通系统的建立和建设工作目前存在许多滞后、不平衡和发展差距,还处于发展的初级阶段。在发展和完善的过程中,信息通信系统的建设尤为必要,完备而先进的信息通信系
期刊
智能交通
信息通信
系统
网络
为学困生打开语文课堂参与之门
当前的语文课堂似乎成为优秀学生和语文老师共同表演的舞台,课堂在部分学生的参与下进行得有条不紊,热热闹闹,教学也因为这部分主力军的贡献而收到不错的效果,而欣喜之余我们是否看到了那些被遗忘的学困生呢?残酷的现实让他们成为了优秀学生的陪衬品,成为了语文课堂的牺牲品,这显然违背了新课程改革的根本目标,走入了极端主义的误区,我们应当花更多的精力和时间去关注学困生的课堂参与表现,真正地为学困生打开语文课堂参与
期刊
课堂参与
语文老师
学困生
优秀学生
语文课堂
新课程改革
极端主义
主力军
在大学英语精读教学中的应用
布鲁纳的发现学习理论主张教师引导学生积极思考、发现和探究问题,为大学英语精读教学提供了理论指导。分析和实践证明,在大学英语精读课堂实施Presentation能调动学生学习英语
期刊
PRESENTATION
大学英语精读课
发现学习
谈城建档案的管理与创新
随着城市建设的不断发展,城建档案作为城市发展变化的最真实记录,对一个城市经济可持续发展的重要意义越来越凸显。城建档案是一座城市发展的见证和缩影,是城市记忆信息的物质载
期刊
城建档案
管理
创新
病原生物学与免疫学课程教学改革初探
为培养面向社会、面向基层的高技能护理人才,针对病原生物学与免疫学课程教学中的教学内容、方法及实践技能进行改革探索,旨在提高教学质量及学生的学习能力和学习兴趣。
期刊
护理专业
病原生物学与免疫学
教学改革
高速公路环境特征比较及景观环保对策
将高速公路周边环境主要分为民房、学校、工厂、农田、林地、山体、水体七种类型。在这七大类型的环境下,以安徽高速公路为例,按照“佳则收之,俗则屏之”的原则,根据环境的具体情
期刊
高速公路
环境特征
景观环保
高职教育思想政治课实践教学模式的构建
高校思想政治实践教学模式的教学改革在改进教学形式多样化和提高教学效果的实效性方面具有重要意义。通过对实践教学模式构建的现状、构建的原则和构建模式的分析和探讨,从
期刊
实践教学模式
思想政治教学
构建
英汉翻译中的英汉思维转化——以高职英语应用能力翻译为例
由于汉语和英语两种语言在语法和表达习惯上的差异,英译汉时不能完全按照英语原句的句子词性和句子成分直译成汉语,必须转换某些词的词性或者句子成分才能用汉语准确地表达出
期刊
英汉思维
转化
高职英语
翻译
与本文相关的学术论文