论文部分内容阅读
高等院校是培养人才的摇篮。培养人才必须做到德、智、体全面发展,而德,又是其中占首位、最重要的。在建设有中国特色的社会主义大学的进程中,正确认识和切实加强德育工作,是一个必须解决的办学方向问题。“谁掌握青年,谁就掌握未来”。大学生是青年中文化层次较高的,他们将成为国家各条战线的骨干力量。因此,能否保证我们党和国家的长治久安、兴旺发达,在很大程度上,就取决于我们能否把他们培养成为社会主义事业的可靠接班人。我们需要
Colleges and universities are the cradle of training talents. To train qualified personnel, we must achieve the all-round development of moral, intellectual and physical development, and Germany is the most important one among them. In the process of building a socialist university with Chinese characteristics, it is an issue that must be solved in order to correctly understand and effectively strengthen moral education. “Who masters youth, who have the future.” College students are young people with a high level of Chinese culture and they will become the backbone of the country’s various fronts. Therefore, whether we can guarantee the long-term peace and prosperity of our Party and our country depends to a large extent on whether we can cultivate them as reliable successors to the cause of socialism. we need