论文部分内容阅读
因为好汉多,我们这个行业才如此的精彩! 根据上海辞书出版社1979年出版的《辞海》,好汉的定义是“有胆识,有作为的 男子”。典出《旧唐书-狄仁杰传》。宋江一伙是好汉,大碗喝酒,大秤分金, 但最多只能算是江湖好汉;英国有个罗宾汉,劫富济贫,玩弄警长于股掌之间, 深得穷人爱戴,有点和豪杰沾边;名相狄仁杰为武则天提出的好汉标准是“富贵 不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”,这是我们的追求,也是我们的行业好汉正 在努力达到的目标。
Because so many heroes, our industry is so exciting! According to the “Dictionary of the Sea” published by the Shanghai Lexicon Press in 1979, the definition of a hero is “a man who has the courage and knowledge to act.” Code of “Old Tang Book - Biography of Di Renjie”. Song Jiang and his gang were heroes. They ate in large bowls and weighed in gold. But they were at best counted as rivers and lakes; Britain had a Robin Hood, robbed the poor, and played with the sheriff in the palm of his hand. He was deeply loved by the poor, and he was a little different from the heroes. The criteria for heroes that Prime Minister Di Renjie proposed for Wu Zetian is “The wealth can not be kinky, the poor can not move, the mighty can not bend”, this is our pursuit, but also the goal that our industry hero is trying hard to reach.