论文部分内容阅读
自古以来,“官官相护”被当作官场的第一准则。“官官相护”的根本原因在于利益的驱动。官僚与官僚之间拥有千丝万缕的既得利益,所以他们就像同一块园地上的野草,盘根错节,牵一发而动全身。谁触动了某一个体,谁就等于触动了整体。 不知从何时开始,“官官相护”突然变为“官官相杀”。近两年来,连接发生官员雇佣杀手杀害同僚的事件,一件比一件触目惊心。1997年,福建省环保局原副局长杨锦生与局长杨明奕发生矛盾。杨锦生权欲膨胀,
Since ancient times, “officials and relatives” was used as the official guideline. The basic reason for the “government officials and relatives” lies in the drive of interests. There are countless vested interests between bureaucrats and bureaucrats, so they are like the weeds in the same field. Who touches an individual, who is equivalent to touch the whole. I do not know when to begin, “Officer and Guardian” suddenly become “officials killed.” In the past two years, it has become more shocking than the connection between officials hiring killers to kill their colleagues. In 1997, Yang Jinsheng, former deputy director of Fujian Provincial Environmental Protection Bureau, and director Yang Mingyi contradicted each other. Yang Jinsheng right to inflate,