论文部分内容阅读
据《北京晨报》报道,北京市卫计委新闻发言人介绍,跌倒是我国伤害死亡的第四位原因,而在65岁以上的老年人中则为首位。根据北京市疾控中心在东城、西城、朝阳、通州16个社区,对4700余名老年人开展跌倒风险和跌倒发生情况调查显示,老年人在过去1年内平均每人跌倒1.4次左右,跌倒发生率为15.5%。其中男性跌倒发生率为12.5%,女性跌倒发生率为17.5%。
According to the Beijing Morning Post, a spokesman for the Beijing Municipal Health Planning Commission described the fall as the fourth cause of injury death in China and among the elderly over 65 years of age. According to a survey conducted by Beijing Municipal Center for Disease Control and Prevention in 16 communities in Dongcheng, Xicheng, Chaoyang and Tongzhou on the risk of falling and falling of more than 4,700 elderly people, the average age of the elderly fell by about 1.4 times per person in the past year and the fall occurred The rate is 15.5%. The incidence of male falls was 12.5% and the incidence of female falls was 17.5%.