报缘

来源 :北京支部生活 | 被引量 : 0次 | 上传用户:brian125
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人说朋友之交是前世的缘份。然而,我与王老的忘年交,却是以报为缘。1972年,我在当时的杨宋庄公社当投递员,认识了公社下放干部队长王松声。王队长有剪报的嗜好。他工作没准地方,今儿在这村儿,明儿又在那村儿,还要到市、县开会。有时报纸短缺,我就尽力为他补上。一来二去,我们成了熟人。在他的影响下,我开始剪报。他经常邀请我到他的住所欣赏剪报集,畅谈读报、剪报的体会。我们无话不谈。1973年4月的一天,我接到王松声从县委打来的电话,说下放干部就要返城,约我去话别。来到县委招待所,我见满屋子全是县里的领导干部,怯步不前,王松声把我推到上座。向众人介绍了我们的交往后,他说;“可别小看了这些投递员,我们的工作与他们的支持密不可分。” People say that the turn of friends is the fate of past lives. However, I pay with the old Wang Wang, but it is based on the newspaper. In 1972, when I was a courier in Yang Songzhuang commune, I met Wang Songsheng, a captain of the commune cadres who was delegated to the communes. Captain Wang has clipping hobbies. He may not work in place, now here in this village, tomorrow in that village again, but also to the city, county meeting. Sometimes the newspaper is short and I try my best to make up for him. Come and go, we became acquaintances. Under his influence, I started clipping. He often invited me to his residence to enjoy the newspaper set, talked about the newspaper, newspaper clipping experience. We have nothing to talk about. One day in April 1973, I received a phone call from Wang Songsheng County Committee, said cadres will be sent back to the city, about me to go. Came to the county guest house, I see the full house is the leading cadres in the county, the downturn, Wang Songsheng pushed me to attend. After introducing us to the crowd, he said: “Do not underestimate these couriers, and our work is inseparable from their support.” "
其他文献
笔者以20世纪90年代以来的“京味”影视作品为例,以北京文化为视角,深入探寻文学影视作品与城市文化内涵之间的张力。 Taking “Beijing flavor” film and television work
跨文化语用失误是语用学研究的重要课题之一。跨文化交际可以通过语言和非语言形式得以实现。在当代跨文化研究中,人们往往忽视非语言因素对跨文化交际的影响。本文从顺应论
温胆汤为古今医家常用方剂,药味相对较少,但可治疗多种疾病,温胆汤自诞生以来应用广泛,临床医师随症加减治疗不同病症疗效较好。温胆汤常应用于痰证和怪病,疗效佳。如今,温胆汤已被
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
本文主要通过描述性分析韦努蒂翻译观和解构主义翻译观,找出两者的特质,对比研究二者之间的异同点。经过分析认为此二者存在重大差异,韦努蒂翻译观并不属于解构主义理论框架
每个人都有梦,电影正是表达梦的最好途径。好莱坞鬼才导演蒂姆?伯顿曾这样描述电影的造梦艺术,“正是梦一般的童话让在浮华中迷失方向的人们回归到简单的快乐之中,能够在抽离于
在语言演变主观化趋势的作用下,“见得”从早期作为彼此分立的实义动词,进而“得”由词汇性成分变为语法性成分,从而二者融合成单一双音词。后语义引申,发展成为现代汉语的用
近年,字母词的使用率不断增长,其使用范围也不断扩展,在人们的语言生活中已是不可缺少的一部分。字母词研究一直受专家们所重视,很多文章有研究字母词的种类,但并未全面进行
目的:本课题通过术中计算机导航图像与术后影像学检查图像的测量比较,研究计算机导航下腰椎椎弓根钉植入精度。  方法:2011年12月-2012年2月,对20例腰椎管狭窄症患者行计算机
子宫颈癌是女性最常见的恶性肿瘤之一,发病率逐年上升且呈年轻化趋势。全球每年新发病例达到50万以上,死亡人数过半。相对于传统的化疗而言,肿瘤的靶向治疗是针对肿瘤细胞中