Applied Ethnobotany:Participatory Approach for Community Development and Conservation

来源 :生态学杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sirius1394
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Applied ethnobotany is a new subject in ethnobiological sciences referring to the transferring,reviving and cultivating ethnobotanical knowledge among different social groups within intra-and-inter-communities.Much research related to biodiversity in many countries is largely devoted to the gathering of more academic information,rather than to more incise studies focusing on finding answers to pressing challenges related to the use of plants by communities.China is a country possessing rich biodiversity and cultural diversity.The long history of Chinese traditional medicine,diversity of cultivated crops and utilization of wild plant species are great cultural traditions to the country.Today,many societies of the country are still intricately linked to the natural environment economically as well as societies and groups within China.However,China is facing major changes in modernization of the country’s economy,and globalization to form part of the world exchange system.Increasingly high levels of consumptions of natural plants,as well as national and international trades on plant products have resulted,space in over-harvesting of wild resources and accelerated environmental degradation.Local social structures and cultural traditions have also changed in order to cope with policy changes.In this background,over the last decade,applied ethnobotany for rural community development and conservation has been employed in different field projects and ethnic minority communities in Yunnan province of China.The applied ethnobotany has focused on work at community level to achieve sustainable use of natural resources and conservation.This presentation discusses findings and lessons learned from the projects on alternatives and innovations to shifting cultivation in Xishuangbanna,southwestern China. Applied ethnobotany is a new subject in ethnobiological sciences referring to the transferring, reviving and cultivating ethnobotanical knowledge among different social groups within intra-and-inter-communities. Much research related to biodiversity in many countries is largely devoted to the gathering of more academic information rather than to more incise studies focusing on finding answers to pressing challenges related to the use of plants by communities.China is a country possessing rich biodiversity and cultural diversity. long history of Chinese traditional medicine, diversity of cultivated crops and utilization of wild plant species are great cultural traditions to the country.Today, many societies of the country are still intricately linked to the natural environment economically as well as societies and groups within China. Host, China is facing major changes in modernization of the country’s economy, and globalization to form part of the world exchange system. creasingly hig h levels of consumptions of natural plants, as well as national and international trades on plant products have resulted, space in over-harvesting of wild resources and accelerated environmental degradation. Local social structures and cultural traditions have also changed in order to cope with policy changes .In this background, over the last decade, applied ethnobotany for rural community development and conservation has been employed in different field projects and ethnic minority communities in Yunnan province of China. Applied ethnobotany has focused on work at community level to achieve sustainable use of natural resources and conservation. This presentation discusses findings and lessons learned from the projects on alternatives and innovations to shifting cultivation in Xishuangbanna, southwestern China.
其他文献
我国高等教育早已步入大众化发展时期,高职高专教育也得到了迅速发展。正确认识和分析当前高职学生的思想状况,选择相应的教育方法和教育内容,对努力做好新时期高职学生的班
随着中国国际地位的提高,中外交流的需求增长,越来越多的国际友人开始学汉语.作为中国人的我们,对汉字的重视程度反令人担忧起来。错别字的日益严重,应当引起我们的重视。值
进出口商:为了你的利益请注意合同孙俊伟销售合同(salescomtract)与销售确认书(salescomtrac)是我国进出口贸易公司在日常商贸往来中最常用的两种法律文书。一般来说,销售合同的各项条款较为严密和完备,而销售
总部设在巴黎的经济合作与发展组织于岁末年初发表了一系列报告,用一个权威性国际机构的口吻,点评了中国1995年经济发展的成效得失,以及本世纪最后几年的基本走势。 经合组
本文以塔城达斡尔族为调查对象,调查塔城达斡尔族在不同场合的语言使用情况和语言态度。描述国家通用语言掌握的基本情况,探寻社会变项与国家通用语言能力的关系,多维度分析
我国农业外贸形势分析摘自《国际经贸消息》1996,(7),114我国上半年粮食(主要是谷物)进口与出口双双出现负增长。1996年1—5月份,我国粮食出口累计44万吨,比去年同期的55万吨减少11万吨,减幅为20%;玉米和小麦基
中国价格学会个人会员管理暂行办法一、根据《中国价格学会章程》,特制定本办法。二、中国价格学会的个人会员(简称个人会员)应是坚持四项基本原则,坚持改革开放,在价格理论研究方
记得1994年秋天,我参加“大陆戏剧家访问团”到台湾采访,那时两岸关系比较和缓,在一次由海基会组织的记者招待会上,每一个大陆团员都要对媒体说几句话表达心意。这一年的春天
传统翻译理论更多重视语言层面的对等,而忽视了社会、历史、文化等外界因素对翻译的影响。后殖民理论跳出传统翻译理论的局限,使“文化霸权”“权力差异”等因素被纳入翻译理
目前,尽管很多师范院校围绕口语训练开设了相关课程,但对师范生的口语技能训练不够重视,突出表现为师范生的口语实践练习比较少。笔者通过对在校相关专业的学生问卷调查发现,