论文部分内容阅读
“选作课文时有改动”这几个字对于语文老师来说都非常熟悉。以前的教材,不管是哪个版本,偶尔都会有几篇。可现行的人教版小学语文教材,除了古代作品外,大多数现代文都经过编者的“加工”和“再创作”,特别是文学作品,大多被编者作了文字上的改动,改动是如此之大,足可以称之为“伤筋动骨”。
我对人教版实验教科书小学语文第九、第十册教材进行了统计,共有38篇课文在页脚写上“选作课文时有改动”,这个比例是很高的。如果再将作家的原文和修改后的课文作一番比较,可以发现,有的课文在文字上作了很大的改动,也有的只是在字词句方面的修改。对此,不知你有没有进一步思考:编者为何要改呢?是嫌文章太长了吗?是嫌文采不够好吗?又是怎么改的?那么所改之处是不是更加完美呢?对于一个语文教师来说,这些问题是应该思考的。
《语文课程标准》指出:“应创造性理解和使用教材,积极开发课程资源,灵活运用多种教学策略,引导学生在实践中学会学习。”那么在语文教学中,是否可以把编者对文本的修改看成一种课程资源?回答是肯定的,对比“原文”,深入解读并充分利用教材,发挥这一课程资源的应有价值。
一、在对比中领悟编者意图
教师在研读课文时,不但要关注作者,还要关注编者,把握编者的选择标准和价值追求。只有深刻理解了作者和编者的意旨,才算吃透了教材。在研读课文时,既要留心发现教材中的那些与原文不一致的地方,又要潜心比照揣摩编者在课文中为什么要这样修改。在此基础上,才能把它转化为有用的教学资源。
有些作品写作年代较早,所写内容远离当下儿童的经验世界,其遣词造句的习惯也与现在有所不同。比如人教版第六册《燕子》这篇课文,它是从郑振铎的散文《海燕》中节选来的。原作是作者在出国途中,在大海上看见几只燕子而引起的乡愁。课文《燕子》只摘录其中的第一段,原作中的一些词语,如“积伶积俐”“奔聚而来”“隽妙无比”“旷亮无比”,跟今天的语言规范和行文习惯都有一定的差距。郑振铎当年写这篇文章,也许根本没有想到会被收入教科书给孩子们看。选这样的文章作课文,势必要进行必要地加工。
我们不难发现,编者修改文章都是站在孩子的角度,用“便利教学”审视入选作品。比如有些文章内容虽好,但篇幅过长,就要适当剪裁。有些文章有专业术语,超出孩子理解的范围,选入教材时也要进行处理。这样,使学生学习起来更加容易理解。
二、在对比中理解文本内涵
比较是鉴赏的最好手段,也有助于加深学生对文本的理解。俗话说,“不比不知道,一比吓一跳。”有些语言文字,单独来看,还真看不出它的妙处,如果引导学生同原文比较一下,可能就会有新的发现,或理解更深刻,或体悟更真切,或感觉更美妙。因此,在教学中,我们可以有选择地进行课文与原文的比较。
散文《小桥流水人家》是人教版第九册“思乡”主题单元的一篇略读课文。通过课文与原文的比较,发现两者最大的区别就是原文中还有一大段描写家人和家庭情况的内容:由自家的平房牵引出乡下良好的治安和乡间人家盖的房子,再引出会理财的母亲和出远门求学的三个哥哥,给学生免费补课的父亲,还有母亲“吃糖坏牙”的劝告等等。那这段内容是否偏离了文章的主题?其实回答这个问题并不难,我们只要看看这篇课文主题是什么就可以了。从原文及课文所在的单元可以看出,文章要表达和抒发的是对故乡的依恋和思念之情。
既然是“思乡”,就我个人以为,思乡之情最终还是应该回归到对家人的思念上来,如果不提到家人,不思念他们,这样的“思乡”难免有些空洞,没个着落。从这个角度来看,这段内容非但没有偏离文章的主题,反而使文章更加有血有肉。可见,作者对故乡景物的喜爱之情可见一斑,对故乡的思念之情也可见一斑。母亲对我“吃糖坏牙”的劝告就是一个很好的体现,请看原文:
我从小爱吃糖,这是使我到老来天天为牙疼感觉烦恼的起因。“糖是最坏牙齿的,千万不要多吃,小孩子假使不听话,爱吃糖,到了老年,后悔来不及了!”母亲经常警告我,但我一句也听不进,我总以为妈是小气,舍不得给我糖吃。到如今,我的牙快要拔光了,上下都装了假牙,连最爱吃的花生米也不能嚼,除了豆腐、鸡蛋,连煮得不烂的青菜,也不能吃,实在太痛苦了!
从原文中我们不难体会到作者年老时,不管是吃什么东西,都会不由自主地想起母亲的话,思念起母亲来。如果把这些内容删去,我想同时删去的就应该还有作者那浓浓的思念之情。
“小桥流水人家”一语出自马致远的《天净沙·秋思》,它淋漓尽致地道出了漂泊异乡的游子那凄凉、悲怆的内心世界,能暂时抚平游子内心凄苦的,给予游子温暖的,恐怕只有“小桥流水人家”。作为一个离别家乡四五十年的海外游子,此时,家乡的“小桥流水人家”在她的眼中,已不再是一些简单的“物象”了, 而是作者的“意象”——是主观的“意”和客观的“象”的结合的产物,这“小桥”,这“流水”,这“人家”里面,饱含着作者深深的思乡之情。在诉说家乡美丽、富有诗意的同时,也道明了自己其实是一个想归故乡而不能归的“天涯断肠人”。思乡之情可想而知,思乡之苦不言而喻。不用进入文章,只一读题目,作者那浓浓的思乡之情便已经迎面而来。
由此可见,原文的这些内容不但没有偏离课题,而是紧扣着课题在述说着自己的思乡之情。
带着这些理解,我又一次走进课堂。让学生读原文,通过比较,收获不小。学生所得虽不如我多,但至少他们都感觉出来了。带着这些感觉,我们再一次走进《小桥流水人家》,从课文题目聊起,聊马致远的《天净沙·秋思》,又聊作者写作的背景……课上得不算很好,但不管怎么说,通过对原文的深入了解和反复诵读,学生对作者的思乡之情理解得更深了,同时也感受到了美丽文字背后作者那苦苦的思乡之情。
三、在对比中学习修改文章
现在的小学生,写作文不用打草稿,速度很快,洋洋洒洒的,一节课时间能写很多东西。写完作文即是大功告成,只等教师来修改。其中有不少人根本不知道怎么修改,只能改改错别字之类的,所做的都只是最基本的“小儿科”式的工作。我们知道,修改文章可从主题、材料、结构、语言这四个方面着手,这些才是修改中的大件。“三分作文七分改”,托尔斯泰完成《战争与和平》先后修改七次,贾岛只为诗中的一个字而反复推敲。可见,“好文章是改出来的”。对于教材中的课文,基于它特殊的地位和作用,编者通常会对原文进行反复推敲,适当地修改。其中有许多课文,经过编者的改动,更精彩了,更适合小学生阅读了。如果我们有意识地引导学生把课文与原文进行比较,那么,学生必定能掌握一定的修改方法,从而提高修改的能力。
人教版第九册《桂花雨》在选入教材时作了较大的改动,既有文句的修改,也有删节。我们把课文与原文作一个比较,来看看都做了哪些改动:
小时候,我对无论什么花,都不懂得欣赏。尽管父亲指指点点地告诉我,这是凌霄花,这是叮咚花,这是木碧花……我除了记些名称外,最喜欢的还是桂花。桂花树不像梅花那么有姿态,笨笨拙拙的,不开花时,只是满树茂密的叶子,开花季节也得仔细地从绿叶丛里找细花,它不与繁花斗艳。可是桂花的香气味,真是迷人。迷人的原因,是它不但可以闻,还可以吃。“吃花”在诗人看来是多么俗气,但我宁可俗,就是爱桂花。(原文)
小时候,我无论对什么花,都不懂得欣赏。父亲总是指指点点地告诉我,这是梅花,那是木兰花……但我除了记些名字外,并不喜欢。我喜欢的是桂花。桂花树的样子笨笨的,不像梅树那样有姿态。不开花时,只见满树叶子;开花时,仔细地在树丛里寻找,才能看到那些小花。可是桂花的香气,太迷人了。(改文)
在这里,我作些简要的点评:(1)把“我对无论什么花”改成“我无论对什么花”,只是移动了“对”的位置,但它更符合语法规则了,读起来顺得多。(2)把“凌霄花、叮咚花、木碧花”,改成“梅花、木兰花”,回避了生僻的词汇,更贴近我们的生活。(3)“但我除了记些名字外,并不喜欢。”这里的“并不喜欢”是原文没有的,我认为编者加得非常好,否则文意不顺畅。(4)原文中最后两句话,改文把它删除了。我想这也有一定的道理,因为桂花的迷人,主要在于它的香味。
教材中像这样的修改还有很多,教学时,进行这方面的对比,有助于鉴赏与写作能力的培养。可以肯定的是,编者的许多修改是必要和得体的,但也有一些修改反而弄巧成拙,或者是多此一举。请看编者对《鸟的天堂》一文的修改:
当小船向着高塔下面的乡村流去时,我还回过头去看留在后面的茂盛的榕树。我有一点儿留恋。昨天我的眼睛骗了我。“鸟的天堂”的确是鸟的天堂啊!(原文)
当小船向着高塔下面的乡村划去的时候,我回头看那被抛在后面的茂盛的榕树。我感到一点儿留恋。昨天是我的眼睛骗了我,那“鸟的天堂”的确是鸟的天堂啊!(改文)
对于原文中的“流”字,我认为用得巧,用得妙。作者看着这美丽的“鸟的天堂”,忘记了时间的流逝,连船被流水带出了很远都没有发觉,他已经完全沉浸在这美景中了。多好的理解啊!散文融情于景的特点也被充分地体现出来了。更值得一提的是编者把原文中的“留”改成了“抛”,虽然只是一字之差,可表现的心境却是截然不同。“抛”字表现出来的是作者急于想离开这百鸟争鸣的嘈杂之地,而“留”字却把作者那种留恋之情表达得淋漓尽致,如此美丽的“天堂”却只能留在这里,留在心中。
如果教师在课堂中拿课文与原文进行这样直言不讳地分析比较,那么,学生必定会悟出一些修改文章的道理和技巧,从而注重自己作文的修改,提高修改文章的能力。
对比“原文”,还能在比较鉴赏中培养细心探究的科学精神、培养搜索能力。应该说这是一项综合性的活动。总之,编者对教材的改动,是一种难得的课程资源,我们要深入挖掘这一新课程资源,并在研究的基础上加以充分利用。
我对人教版实验教科书小学语文第九、第十册教材进行了统计,共有38篇课文在页脚写上“选作课文时有改动”,这个比例是很高的。如果再将作家的原文和修改后的课文作一番比较,可以发现,有的课文在文字上作了很大的改动,也有的只是在字词句方面的修改。对此,不知你有没有进一步思考:编者为何要改呢?是嫌文章太长了吗?是嫌文采不够好吗?又是怎么改的?那么所改之处是不是更加完美呢?对于一个语文教师来说,这些问题是应该思考的。
《语文课程标准》指出:“应创造性理解和使用教材,积极开发课程资源,灵活运用多种教学策略,引导学生在实践中学会学习。”那么在语文教学中,是否可以把编者对文本的修改看成一种课程资源?回答是肯定的,对比“原文”,深入解读并充分利用教材,发挥这一课程资源的应有价值。
一、在对比中领悟编者意图
教师在研读课文时,不但要关注作者,还要关注编者,把握编者的选择标准和价值追求。只有深刻理解了作者和编者的意旨,才算吃透了教材。在研读课文时,既要留心发现教材中的那些与原文不一致的地方,又要潜心比照揣摩编者在课文中为什么要这样修改。在此基础上,才能把它转化为有用的教学资源。
有些作品写作年代较早,所写内容远离当下儿童的经验世界,其遣词造句的习惯也与现在有所不同。比如人教版第六册《燕子》这篇课文,它是从郑振铎的散文《海燕》中节选来的。原作是作者在出国途中,在大海上看见几只燕子而引起的乡愁。课文《燕子》只摘录其中的第一段,原作中的一些词语,如“积伶积俐”“奔聚而来”“隽妙无比”“旷亮无比”,跟今天的语言规范和行文习惯都有一定的差距。郑振铎当年写这篇文章,也许根本没有想到会被收入教科书给孩子们看。选这样的文章作课文,势必要进行必要地加工。
我们不难发现,编者修改文章都是站在孩子的角度,用“便利教学”审视入选作品。比如有些文章内容虽好,但篇幅过长,就要适当剪裁。有些文章有专业术语,超出孩子理解的范围,选入教材时也要进行处理。这样,使学生学习起来更加容易理解。
二、在对比中理解文本内涵
比较是鉴赏的最好手段,也有助于加深学生对文本的理解。俗话说,“不比不知道,一比吓一跳。”有些语言文字,单独来看,还真看不出它的妙处,如果引导学生同原文比较一下,可能就会有新的发现,或理解更深刻,或体悟更真切,或感觉更美妙。因此,在教学中,我们可以有选择地进行课文与原文的比较。
散文《小桥流水人家》是人教版第九册“思乡”主题单元的一篇略读课文。通过课文与原文的比较,发现两者最大的区别就是原文中还有一大段描写家人和家庭情况的内容:由自家的平房牵引出乡下良好的治安和乡间人家盖的房子,再引出会理财的母亲和出远门求学的三个哥哥,给学生免费补课的父亲,还有母亲“吃糖坏牙”的劝告等等。那这段内容是否偏离了文章的主题?其实回答这个问题并不难,我们只要看看这篇课文主题是什么就可以了。从原文及课文所在的单元可以看出,文章要表达和抒发的是对故乡的依恋和思念之情。
既然是“思乡”,就我个人以为,思乡之情最终还是应该回归到对家人的思念上来,如果不提到家人,不思念他们,这样的“思乡”难免有些空洞,没个着落。从这个角度来看,这段内容非但没有偏离文章的主题,反而使文章更加有血有肉。可见,作者对故乡景物的喜爱之情可见一斑,对故乡的思念之情也可见一斑。母亲对我“吃糖坏牙”的劝告就是一个很好的体现,请看原文:
我从小爱吃糖,这是使我到老来天天为牙疼感觉烦恼的起因。“糖是最坏牙齿的,千万不要多吃,小孩子假使不听话,爱吃糖,到了老年,后悔来不及了!”母亲经常警告我,但我一句也听不进,我总以为妈是小气,舍不得给我糖吃。到如今,我的牙快要拔光了,上下都装了假牙,连最爱吃的花生米也不能嚼,除了豆腐、鸡蛋,连煮得不烂的青菜,也不能吃,实在太痛苦了!
从原文中我们不难体会到作者年老时,不管是吃什么东西,都会不由自主地想起母亲的话,思念起母亲来。如果把这些内容删去,我想同时删去的就应该还有作者那浓浓的思念之情。
“小桥流水人家”一语出自马致远的《天净沙·秋思》,它淋漓尽致地道出了漂泊异乡的游子那凄凉、悲怆的内心世界,能暂时抚平游子内心凄苦的,给予游子温暖的,恐怕只有“小桥流水人家”。作为一个离别家乡四五十年的海外游子,此时,家乡的“小桥流水人家”在她的眼中,已不再是一些简单的“物象”了, 而是作者的“意象”——是主观的“意”和客观的“象”的结合的产物,这“小桥”,这“流水”,这“人家”里面,饱含着作者深深的思乡之情。在诉说家乡美丽、富有诗意的同时,也道明了自己其实是一个想归故乡而不能归的“天涯断肠人”。思乡之情可想而知,思乡之苦不言而喻。不用进入文章,只一读题目,作者那浓浓的思乡之情便已经迎面而来。
由此可见,原文的这些内容不但没有偏离课题,而是紧扣着课题在述说着自己的思乡之情。
带着这些理解,我又一次走进课堂。让学生读原文,通过比较,收获不小。学生所得虽不如我多,但至少他们都感觉出来了。带着这些感觉,我们再一次走进《小桥流水人家》,从课文题目聊起,聊马致远的《天净沙·秋思》,又聊作者写作的背景……课上得不算很好,但不管怎么说,通过对原文的深入了解和反复诵读,学生对作者的思乡之情理解得更深了,同时也感受到了美丽文字背后作者那苦苦的思乡之情。
三、在对比中学习修改文章
现在的小学生,写作文不用打草稿,速度很快,洋洋洒洒的,一节课时间能写很多东西。写完作文即是大功告成,只等教师来修改。其中有不少人根本不知道怎么修改,只能改改错别字之类的,所做的都只是最基本的“小儿科”式的工作。我们知道,修改文章可从主题、材料、结构、语言这四个方面着手,这些才是修改中的大件。“三分作文七分改”,托尔斯泰完成《战争与和平》先后修改七次,贾岛只为诗中的一个字而反复推敲。可见,“好文章是改出来的”。对于教材中的课文,基于它特殊的地位和作用,编者通常会对原文进行反复推敲,适当地修改。其中有许多课文,经过编者的改动,更精彩了,更适合小学生阅读了。如果我们有意识地引导学生把课文与原文进行比较,那么,学生必定能掌握一定的修改方法,从而提高修改的能力。
人教版第九册《桂花雨》在选入教材时作了较大的改动,既有文句的修改,也有删节。我们把课文与原文作一个比较,来看看都做了哪些改动:
小时候,我对无论什么花,都不懂得欣赏。尽管父亲指指点点地告诉我,这是凌霄花,这是叮咚花,这是木碧花……我除了记些名称外,最喜欢的还是桂花。桂花树不像梅花那么有姿态,笨笨拙拙的,不开花时,只是满树茂密的叶子,开花季节也得仔细地从绿叶丛里找细花,它不与繁花斗艳。可是桂花的香气味,真是迷人。迷人的原因,是它不但可以闻,还可以吃。“吃花”在诗人看来是多么俗气,但我宁可俗,就是爱桂花。(原文)
小时候,我无论对什么花,都不懂得欣赏。父亲总是指指点点地告诉我,这是梅花,那是木兰花……但我除了记些名字外,并不喜欢。我喜欢的是桂花。桂花树的样子笨笨的,不像梅树那样有姿态。不开花时,只见满树叶子;开花时,仔细地在树丛里寻找,才能看到那些小花。可是桂花的香气,太迷人了。(改文)
在这里,我作些简要的点评:(1)把“我对无论什么花”改成“我无论对什么花”,只是移动了“对”的位置,但它更符合语法规则了,读起来顺得多。(2)把“凌霄花、叮咚花、木碧花”,改成“梅花、木兰花”,回避了生僻的词汇,更贴近我们的生活。(3)“但我除了记些名字外,并不喜欢。”这里的“并不喜欢”是原文没有的,我认为编者加得非常好,否则文意不顺畅。(4)原文中最后两句话,改文把它删除了。我想这也有一定的道理,因为桂花的迷人,主要在于它的香味。
教材中像这样的修改还有很多,教学时,进行这方面的对比,有助于鉴赏与写作能力的培养。可以肯定的是,编者的许多修改是必要和得体的,但也有一些修改反而弄巧成拙,或者是多此一举。请看编者对《鸟的天堂》一文的修改:
当小船向着高塔下面的乡村流去时,我还回过头去看留在后面的茂盛的榕树。我有一点儿留恋。昨天我的眼睛骗了我。“鸟的天堂”的确是鸟的天堂啊!(原文)
当小船向着高塔下面的乡村划去的时候,我回头看那被抛在后面的茂盛的榕树。我感到一点儿留恋。昨天是我的眼睛骗了我,那“鸟的天堂”的确是鸟的天堂啊!(改文)
对于原文中的“流”字,我认为用得巧,用得妙。作者看着这美丽的“鸟的天堂”,忘记了时间的流逝,连船被流水带出了很远都没有发觉,他已经完全沉浸在这美景中了。多好的理解啊!散文融情于景的特点也被充分地体现出来了。更值得一提的是编者把原文中的“留”改成了“抛”,虽然只是一字之差,可表现的心境却是截然不同。“抛”字表现出来的是作者急于想离开这百鸟争鸣的嘈杂之地,而“留”字却把作者那种留恋之情表达得淋漓尽致,如此美丽的“天堂”却只能留在这里,留在心中。
如果教师在课堂中拿课文与原文进行这样直言不讳地分析比较,那么,学生必定会悟出一些修改文章的道理和技巧,从而注重自己作文的修改,提高修改文章的能力。
对比“原文”,还能在比较鉴赏中培养细心探究的科学精神、培养搜索能力。应该说这是一项综合性的活动。总之,编者对教材的改动,是一种难得的课程资源,我们要深入挖掘这一新课程资源,并在研究的基础上加以充分利用。