掌握方法 关注重点

来源 :考试·中考版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:michael8363
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  文言文翻译是中考文言文阅读考查的重头戏。然而,不少同学不懂文言文翻译的要求和方法,答题常出错误,得分率不高。
  教师在进行文言文教学的时候,教给学生一些文言文翻译的原则和方法是很有必要的。根据实践经验,我认为初中生在翻译文言文时要注意以下几个方面。
  一、 文言文翻译的基本要求
  对文言文进行翻译时,要遵循三个基本要求,那就是要做到“忠实原文”(信)“表意明确”(达)“简明优美”(雅)。
  “忠实原文”就是要做到忠实于原文的内容,不能遗漏,也不能多余,要求字字落实。
  “表意明确”就是要做到翻译出来的现代文表意要明确,语言要通畅。
  “简明优美”就是在翻译文言文时用简明、优美并富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确表达出来。
  二、 文言文翻译的方式
  文言文翻译的方式通常有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。直译的好处是字字落实,易记住词义,可以积累文言词汇,感悟古人写作习惯。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。对于初中生来说,只要能做到通畅连贯地用现代汉语如实地表达原文的意思就够了。
  三、 文言文翻译的具体方法
  在文言文中,由于古今词汇量的不同,古人用许多单音节词表达了现代汉语中的双音节词的意思,并且古人在写作时,为了表情达意的需要,也使用了很多特殊句式。因此,对文言文进行翻译,应学会一些翻译的具体方法,这些具体方法可以归纳为“四字法”,即“留”“补”“删”“调”等。
  1. 留
  “留”,就是把文言文句子中不必翻译的词保留下来。文言文中不必翻译的词大体分为两类:一类是特殊名词,如:人名、地名、物名、官名、年号、日期等;一类是与现代汉语意思相同不必翻译的词,如:山、石、高、远等。例如:
  庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》)
  ——庆历四年的春天,滕子京被降职远调到巴陵郡做太守。
  “庆历”是年号,“滕子京”是人名,“巴陵郡”是郡名,翻译时把它们保留下来,照搬到译文中就行了。
  2. 补
  “补”,就是在翻译文言文省略句时,把原句中被省略的成分补充进去。在文言文中,省略句不少,主要是省略主语、谓语、宾语、介词,翻译时应把省略成分补充进去,使译文通顺、明确。例如:
  见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。(《桃花源记》)
  ——(村里的人)看见渔人,竟然很是惊奇,问渔人从哪里来,(渔人)详细地回答了他们。
  原文中省略了两处主语,翻译时将其补充出来,意思才明确。
  权以问仪,仪善其计,劝权听之。(2011年武汉市《三国志·是仪胡综传》)
  ——孙权把(吕蒙图袭关羽)这件事拿来问是仪,是仪认为这个计谋好,就劝孙权听他的。
  “权以问仪”中省略了“之”,即“权以之问仪”,翻译时要注意补出来。
  3. 删
  “删”,就是把无意义或没必要译出的衬词、虚词删去。例如:
  通计一舟,为人五;为窗八;为篛篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一。(《核舟记》)这句话中共有八个“为”字,翻译时只需要保留第一个即可,其余省略不翻译,这样反而显得简洁利落。
  文言句子中,有一些虚词没有实在意义,或者为语气助词,或者表示停顿,或者是凑足音节,或者起连接作用,在翻译时也应该删除。例如:
  孔子云:何陋之有?(《陋室铭》)
  句中“之”是帮助宾语前置的,不翻译。这种省略原文不翻译的情况虽不多,但也值得注意。
  4. 调
  “调”,就是有一些文言句子古今语序不同,翻译时必须按照现代汉语的语法习惯,把其中某些成分的位置调整过来。文言文中比较常见的是定语后置、状语后置、宾语前置等,这样的文言句子在翻译时必须调整过来。例如:
  屠惧,投以骨。(《狼》)
  ——屠夫害怕,就把骨头扔给狼。
  句中“投以骨”是“以骨投”的倒装,翻译为“把骨头扔给狼”。
  负者歌于途,行者休于树。(《醉翁亭记》)
  ——背东西的人在路上唱歌,行人在树下休息。
  “歌于途”“休于树”状语后置,应调整为“于途歌”“于树休”。
  楚国之食贵于玉,薪贵于桂。(2011年泰州《苏秦之楚》)
  ——楚国的粮食比宝玉还贵重,柴草比桂木还贵重。
  “贵于玉”“贵于桂”,应调整为“比玉贵”“比桂贵”。
  四、 关注五个重点
  在翻译文言文时,我们除了把握“忠实原文”“表意明确”“简明优美”的翻译要求,掌握“留”“补”“删”“调”等四种方法外,还需注意以下五个重点。
  1. 一词多义
  古代汉语的词语大多是多义的,在具体翻译时,我们一定要注意结合具体语境,从众多的义项中选择出最恰当的一个进行翻译。例:
  “临”有多种解释:① 靠近;② 面对;③ 来到,到达;④ 快要,将要。
  临溪而渔——“临”译为“靠近”“在……旁边”;
  执策而临之——“临”译为“来到”“到它跟前”;
  临表涕零——“临”译为“面对”。
  2. 词类活用
  词类活用是文言文中特有的语法现象,主要包括名词的活用、形容词的活用、动词的活用等。我们在翻译文言文遇到含有词类活用的句子时,一定要先判断出词类活用的类型,然后据此推断其意义。例:
  策之不以其道。(《马说》)
  ——驱使它不按照正确的方法。
  “策”是名词活用为动词,应译为“用鞭子打,驱使”。
  其中往来种作,男女衣着,悉如外人。(《桃花源记》)
  ——桃花源中来来往往的人和耕种劳作的人,男男女女的穿着,完全像桃花源以外的人。
  “往来”“种作”都是动词活用作名词,应译为“来来往往的人”“耕种劳作的人”。
  臣闻之,乐贤而哀不肖,守国之本也。(2011年连云港《晏子春秋》)
  ——我听说喜好贤良的人,怜悯不幸的人,这是执掌国家的根本啊。
  句中的“乐”“哀”是形容词活用作动词,应译为“喜好”“怜悯”或“以……为乐”“以……为哀”。
  3. 固定句式
  固定句式是文言文中的一种特殊现象,在翻译时有相对固定的格式。如果不按照固定的格式翻译就会出现错误,因此,我们在翻译文言文时只能用它的固定意思来翻译,不能擅自意译。例:
  我孰与城北徐公美?(《邹忌讽齐王纳谏》)
  ——我同城北的徐公比,谁更漂亮?
  句中“……孰与……”是固定格式,应译为“与……相比……”。
  如太行、王屋何?(《愚公移山》)
  ——能把太行、王屋两座大山怎么样呢?
  句中“如……何”是固定格式,意思是“把……怎么样”。
  4. 特殊句式
  文言文中有许多特殊句式,如判断句、倒装句、省略句等。要想能够准确翻译此类句子,就必须译出其句式特征。例:
  何陋之有?(《陋室铭》)
  ——有什么简陋的呢?
   “之”帮助宾语前置,是宾语前置的标志,“何陋之有?” 即“有何陋?”
  迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎?(《岳阳楼记》)
  降职远调的人和诗人,都在这里聚会,欣赏景物产生的心情,怎能不有所不同呢?
  “多会于此”,状语后置,译为“都在这里聚会”,“得无……乎”表反问语气的固定句式,译为“怎能不有所不同呢?”
  5. 修辞知识
  文言文中常见的修辞手法有比喻、借代、互文等。具有这些特点的句子大都不能采用直译的方式,而应根据其修辞方式的特点采用相应的意译方式。例:
  将军百战死,壮士十年归。(《木兰诗》)
  ——将军和壮士身经百战,出生入死,有的为国捐躯,有的胜利归来。
  这两句既是对偶又是互文,“将军”和“壮士”,“百战死”和“十年归”,互相渗透,合指兼顾。在翻译时,上下句的意思都要互相兼顾。
  文言文翻译,可用下面的歌诀指导:
  忠实原文,不违原意;
  掌握实词,活用虚词;
  辨析词义,弄清语序;
  遇到难句,前后联系。
  总之,以上几个环节是密切联系、不可分割的有机整体。翻译时,应从实际出发灵活应用,以达到最佳、最准的答案。
其他文献
例1 小丽做测量小灯泡电功率的实验(小灯泡标有“2.5V”字样).  (1) 如图1所示,小丽所接的实验电路存在连接错误,但只需改动一根导线,即可使電路连接正确,请你在应改动的导线上打“×”,并用笔画线代替导线画出正确的接法。
期刊
初中化学教学是化学教育的启蒙阶段。初中学生年龄小好奇心强,他们学习化学的动机往往是以满足好奇心和感兴趣为主。但时间长了有些同学并不那么熱情了。所以化学实验教学的首要任务是如何激发学生学习化学的兴趣,并使这种“短暂”的兴趣能够稳定地保持并得以发展,从而提高他们学习化学的主动性和积极性。因此,化学实验是我们教学的好帮手,学生学习的催化剂,处理好化学实验能使我们的教学事半功倍。
期刊
简单、浅显,而是指数学对象由尽可能少的要素通過尽可能简单的方式组成或解释,并且蕴含着丰富和深刻的内容.数学的简洁美,主要表现在数学对象的逻辑结构、思想方法和表达形式的简单性.
期刊
散文阅读时近年中考阅读中的一道亮丽风景,也是其中的一个难点。纵观近年中考散文阅读题,发现它的考点呈现出灵活多样的形式。下面,拟就2012年中考试题探讨一下其解题方法,以期能对同学们有所帮助。  一、 散文特点:“形散神不散”  内容上:作者把自己对生活的感悟或生活经验,通过状物、记人、写景等方式表达出来。所谓自我感悟,也就是对事物的特殊意义和美质的发现、认识。  形式上: 1. 以个人抒情为主,把
期刊
有一个流行的故事,说是贝多芬与歌德结伴而行,路上碰到前呼后拥显赫出行的公爵,歌德立即恭敬地肃立在路边,鞠躬致意,且目送公爵远去。贝多芬则昂首迎着公爵,无所顾忌地穿过公爵行走的队伍。贝多芬高傲地说:“公爵有的是,贝多芬只有一个”,这似乎已成为一句励志的名言。贝多芬的言行被视作自尊有骨气的典范,而歌德则被指责为怯懦和人格卑微。然而莫言评价说,其实贝多芬这种“愤青”式的行为并不难做到,这种言行并非表示自
期刊
中学语文教学中对作品人物形象的分析,是学生领悟作品内涵、正确体验作品情境的主要方法,是提高学生阅读能力的有效途径。分析人物形象,并不是现代文阅读尤其小说阅读的专利,在中考文言文阅读理解中,对人物进行分析也是司空见惯的题型。那么,如何分析概括文言文中人物的形象呢?可以从以下几个方面着手:  一、 从文中直接找出能概括人物特点的词语  如《赵普》中“普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任”,一句
期刊
中考在即,语文怎样才能考出好成绩,是广大考生最关心的问题。从近几年的中考情况看,试卷的命题思想和意图已经与新课程接轨, “能力立意”已取代“知识立意”,因此,在复习迎考中,我们应该把培养语文能力作为重点,尤其要重视语文试题审题能力的培养,假如审题不清、不准,那么答题就会出现较大的偏差,语文成绩当然不会好了。  学生在审题和答题方面暴露出来的问题主要有这样几个:一是因方向不明导致答非所问,二是遗漏重
期刊
中考数学试题中动手操作型题可分为图形折叠型动手操作题、图形拼接型动手操作题、图形分割型动手操作题和作图型动手操作题等四种类型,解决这类问题需要通过观察、操作、比较、猜想、分析、综合、抽象和概括等实践活动和思维过程,灵活运用所学知识和生活经验,探索和发现结论,从而解决问题. 本文现以近年中考题为例,加以剖析,与读者共赏.  类型一: 图形折叠型动手操作题  图形折叠型动手操作题,就是通过图形的折叠来
期刊
近年来中考数学的考查理念发生了很大的变化,命题主要以“生活数学”,“活动思考”为主线.各地中考试卷中频频出现以图象、图形和图表为已知条件的新型题,要求考生依据图象等给出的信息通过整理、分析、加工等手段解决的一类问题,主要考查考生“识图”和“用图”的能力以及处理信息的能力.本文将从一道中考数学图象信息问题的解决,来剖析图象信息问题的解题方法与技巧.  例 (2011年·泰州)小明从家骑自行车出发,沿
期刊
中考现代文阅读中,标题含义的理解题能够快捷、准确地考查出学生领悟作品内涵以及初步鉴赏文学作品的能力。因此,对标题的分析理解就显得尤其重要,也就成了历年中考考查的一个热门的知识点。在记叙类文章阅读中,这类试题多以简答题形式出现,其形式常为“文章标题‘××’有什么含义”。解答此类试题除了平时要多阅读、多思考,培养自己的感悟能力外,还要注意把握解题的要领和方法。  下面就以2011年中考真题为例,和同学
期刊