论文部分内容阅读
经贸工作中涉及大量报刊文章、公文函电、统计报表、票据合同等多种文字材料,这些材料在汉英两种语言中各有其固定的格式,尤其数字问题,如何正确处理是至关重要的。本文就经贸工作中经常涉及的数字问题进行简析。经济贸易工作中几乎所有的文字材料都与数字有关。如工作时间、劳动量、工资、成本、价格等,贸易洽谈中商品的规格、数量、价格、交货期、支付日期、索赔额等条款都离不开数字。因此准确无误地译出数字,在经济活动
The economic and trade work involves a large number of newspaper articles, official documents, telegrams, statistical statements, bills, and other documents. These materials have their own fixed formats in both Chinese and English languages. Especially for digital issues, how to handle them properly is crucial. . This article briefly analyzes the digital issues that are often involved in economic and trade work. Almost all written materials in economic and trade work are related to numbers. Such as working hours, labor, wages, costs, prices, etc., trade negotiations in the commodity specifications, quantity, price, delivery date, payment date, claim amount and other terms are inseparable from the figures. Therefore, digits are translated accurately and economically.