论文部分内容阅读
泰国小说自50年代首次被译介到中国以来,开启了一扇让中国读者了解泰国的文学之门。本文试图通过阐述泰国小说的译介途径和类型论述泰国小说在中国译介的整体情况。
Since its first introduction to China in the 1950s, Thai novels have opened the door to Chinese readers to understand Thai literature. This article tries to discuss the overall situation of Thai novels’ translation and introduction in China by illustrating the ways and types of translation of Thai novels.