从概念隐喻的角度来对比研究英汉习语

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fengfang66
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
习语普遍存在于英汉两种语言之中,联想意义和内涵丰富,民族文化特色显著。但不同语言的背景下使用的习语存在诸多的相似性和差异性。该文从概念隐喻角度对英汉两种语言中存在习语进行对比研究,揭示不同文化背景下习语的异同特征,引起人们对习语更多的关注。
其他文献
两德统一之后,德国的失业率呈上升趋势,失业成为德国社会最为关注的话题。本文基于德国劳动力市场的现状,在对造成失业的多种原因作了深入细致的分析与阐述之后,指出,失业主
随着世界各国经贸文化往来日益频繁,翻译作为一种跨文化交际活动也日益重要起来。作为语言类的工具书的词典,在翻译活动中起着重要的辅助作用。该文阐述了词典发展的历程和类
期刊
继去年公安部连续两次部署全国公安机关开展打击侵害公民个人信息犯罪并取得重大战果后,近日,公安部再次部署指挥北京、上海、江苏、广东、重庆等23个省区市公安机关开展第三
语义学是语言学的一门分支学科,是一门理论性较强的学科,所以有时学习起来会比较单调,但是当我们把语义学和其他一些学科结合起来学习,就会发现它有趣的地方,同时,语义学也有
Multimodal as digital literacies are,they have still been text-based.It has been a great concern that due to the popularity of speech-like writing style online,
This paper re-appreciates this famous short story by combining the symbol studies and the cultural studies,especially trying to find the theme of the story by a
Organ transplantation has become a powerful strategy for the treatment of malignant diseases.Nevertheless,graft rejection is one of the main factors affecting g
论文摘要的汉英翻译研究大多关注于科自然科技类文献,或将自然类与社科类一并而谈,鲜有区分自然类与社科类摘要在谋篇布局、行文习惯等方面的异同。该文根据现有对科技论文摘
随着跨文化交际学的兴起与发展,越来越多的语言专家意识到外语教学的目的在于培养学生掌握语言进行交际,因此在外语教学中,对所学语言国家的文化的输入更是培养具有跨文化交