论文部分内容阅读
80年代以来,韩国的前锋就开始在亚洲“作威作福”,从车范根、崔淳镐到金铸成、黄善洪,他们头顶脚踢,把亚洲许多门将折磨得“死去活来”,之后的徐正源和崔龙洙也不是吃素的,至少他们让中国人尝尽了苦头。现在,韩国足坛又诞生了一个超级新星,他就是如今风头正劲的19岁锋线小将李东国。目前他在韩国职业联赛中居射手榜首席,风光盖过了“前辈”崔龙洙。 年仅弱冠的李东国已是亚洲足坛最易认的面孔之一,他取得的荣誉和成就是同龄人难以企及的,看起来成为下世纪亚洲足坛最伟大的球星只是迟早的问题。
Since the 1980s, South Korea’s strikers began to “domineering” in Asia. From Car Fangen and Choi Chun-ho to Jinzong Cheng and Huang Shan-hong, they kicked their heads and tormented many of Asia’s goalkeepers. After that, Xu Zhengyuan and Cui Longzhu Not vegetarian, at least they let the Chinese tasted the pain. Now, South Korean football was born a supernova, he is now thriving 19-year-old striker teenager Li Dongguo. Currently he ranks first in the Korean occupation League shooter list, scenery overshadowed the “predecessors” Cui Longzhu. Li Dongguo is the weakest champion in Asia is one of the most recognizable face of football, his honor and achievements are difficult to match his peers, it seems to become the next century the greatest football player in Asia is only a matter of time sooner or later.