论文部分内容阅读
前段时间回台省亲参加丰收祭,再次回到富饶美丽的故乡,心情激动而兴奋。唯有回到魂牵梦萦、望眼欲穿的故乡,身处族人部落,才能感受到那种似曾熟悉又稍显陌生的向往,那种在我血液中涌动的喜悦,那种心驰神往、落叶归根的平静。当我站在昔日父亲生长的土地上,感受到的是故乡的呼唤、更是祖灵的召唤。我是台湾少数民族的女儿,出生、成长在大陆福建,是巴宰人后代(巴宰Pazih,亦称巴则海、拍宰,为台湾少数民族平埔人分支)。在我儿时周边虽然没有族人、部落的生活氛围,但从父
Some time ago returned to Taiwan Province to participate in Harvest harvest, once again return to the rich and beautiful hometown, excited and excited. Only when we come back to the dreary hometown of dreams and to the tribe of tribe people can we feel the familiar and somewhat unfamiliar yearning, the joy that surges in my blood, the kind of calm and decadent. When I stood on the land where my father grew up, I felt the call of my hometown and even the call of my ancestors. I am a daughter of a minority ethnic group in Taiwan. I was born and raised in Fujian, mainland China. I am a descendant of Baji (Pazih, also known as Ba Zhaihai, a slaughter of Tai Po, a member of the Pingpo people in Taiwan). Although there is no tribal, tribal living atmosphere in my childhood, but my father