文化差异对商务英语翻译的影响及对策探究

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangcx1987
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】中西方文化差异显著,这给商务英语翻译造成了深远的影响,为了进一步提高商务英语翻译的准确性,必须要加强对文化差异的分析,明确商务英语的特点,制定行之有效的解决策略,削弱文化差异对商务英语翻译的不利效应,唯有如此才能减少商务英语翻译的难度,推动跨文化交际的有效进行。
  【关键词】文化差異;商务英语;翻译;影响
  【作者简介】周静,兴义民族师范学院。
  引言
  在商务沟通的过程中商务英语的使用非常频繁,这为不同国家人民之间的商务交往提供了巨大的便利,对商务英语使用的研究也变得愈发必要。但是不容忽视的是,不同国家和地区往往存在着巨大的文化差异,商务英语翻译因而面临着重重的困难,只有正确认识文化差异之于商务英语翻译的影响,才能有的放矢,切实提高翻译水平,最大程度的减少和避免错误和冲突,那么商务活动也将得以保质保量的开展。
  一、东西方文化差异
  东西方文化之所以会产生差异,归根究底在于社会发展、地理位置、生态环境等方面均有所区别,人们的价值观念、道德标准、社会关系、思维方式就会呈现出明显的差异。而对这种差异的准确把握,在商务英语翻译中注重渗透文化意识,有助于促进商务英语翻译理论和实践的完美融合,让我国商务翻译教学工作更具有实效性。
  首先,在价值观念上,中国是以集体利益至上,个人要为集体服务,提倡人与人之间加强合作;西方国家恰好相反,认为个体利益应得到维护,处于至高无上的地位,人与人之间需要通过竞争来实现自我价值。其次,在道德标准上,中国自古以来都坚守中庸之道,三思而后行,这被认为是中华民族的传统美德;西方国家鼓励人们张扬个性,大胆创新,成年后的子女将不再依附父母,要做到经济独立。再次,中国的等级意识分明,下级要敬畏上级,严格遵循上级指令;西方国家倡导平等,上下级互相尊重,损害他人利益者必然会受到严惩。最后,中国教育是在原有知识和经验基础上,对问题进行深入剖析,透过现象来发掘本质;西方教育则是理论实践相结合,要求人们能够积极思考,揭示事物发展规律。
  二、商务英语翻译的特点
  商务英语翻译具有文化性、实用性、专业性的特征,指的是商务英语的文化底蕴丰富,使用的词汇要能够反映出西方传统文化,还要简洁凝练,注重礼貌用语的应用,这样才可以反映交流双方的诉求,让双方倍感亲切。除此之外,商务英语翻译中经常涉及到专业词汇,这些词汇的翻译是否准确将对商务英语翻译整体质量产生极大的影响,所以对翻译人员的专业素养提出了更高的要求,其不仅要能够保证翻译的准确性,不存在丝毫歧义,还要能够灵活运用复杂句式和修辞手法,促使翻译目标得以实现。
  三、文化差异对商务英语翻译的影响
  下面将着重列举几个事例,以便于讨论文化差异对商务英语翻译的影响,希望在实践教学中能够有所帮助。例1:“Father of All Sales——30% to 70% off”。这个句子分成两部分,后半句“3到7折”可以很容易得出,前半句中的Father很多人会将其翻译成爸爸,这在英语翻译中无可厚非,可是商务英语翻译中就不是那么准确了,因为广告中通常会用Father来表达伟大的事物,这是一种西方特有文化,需要翻译者能够对西方文化有所掌握,进而将句子翻译准确,此句可以译为清仓甩货,全场3到7折。例2:“Now you can eat your cake and diet too”。一般来说这句话直译过来就是“现在你可以边吃蛋糕边减肥”,我们知道这显然是不现实的,蛋糕和减肥这两个事物人们都想得到,但是并不能够同时获得,在中文中有一句话恰好能够概括这一含义,就是“鱼和熊掌不可兼得”,这即是此句的译文。
  四、商务英语翻译策略
  1.理解商务词汇的文化内涵。要想保证商务英语翻译的准确性,首要前提就是对东西方文化知之甚祥,在进行商务英语翻译时能够用汉语中类似的成语来替代,正如例2所示的那样,将英语句子高度凝练,确保译文的简单易懂。再比如说“Where there is a will, there is a way”翻译过来是“哪里有一条路,哪里就有一个希望”,实际上这是一句谚语,“有志者,事竟成”。借助语境来推测句子的文化内涵,找到东西方文化的交汇点,即使没有也要用相似的意象来替代,再加上适当的想象和创新,这可以让商务英语翻译变得更加充满趣味性,翻译效果也会更加趋于理想。
  2.掌握商务英语的翻译技巧。商务英语翻译有着特殊的技巧,能否掌握商务英语翻译的技巧同样关系到翻译的准确性,比较常用的技巧包括套句翻译、增减词量、四字结构三种。第一,套句翻译,商务英语中有些句式的译文是固定的。第二,为了保证翻译的简洁性,有时候需要适当的删减词语,同时不能影响到原有的句意,譬如说It is the right and duty of every enterprise to pay taxes according to law.译为依法纳税是每个企业的权利和义务。第三,汉语中四字短语的使用十分普遍,将其应用到英语翻译中大有可为。
  五、结语
  综上所述,商务英语翻译质量受到文化差异的影响显著,翻译者应该加强对东西方文化差异以及商务英语特点的研究,正确理解商务词汇的文化内涵,学习商务英语的翻译技巧,让文化差异不再成为制约商务英语翻译的因素,进而展现一个合格翻译工作者的基本素质,为跨国商务活动的顺利开展贡献一份力量。
  参考文献:
  [1]来东慧.商务英语翻译中的跨文化因素[J].郑州航空工业管理学院学报,2011(01).
  [2]马欢.中西文化差异对英语翻译的影响分析[J].出国与就业(就业版),2011(02).
其他文献
【摘要】精确性和模糊性是语言的两大特征。作为一种媒介,新闻报道在社会生活中发挥着越来越重要的作用。众所周知,新闻最重要的要求是准确性。本文从语用学的角度出发,结合合作原则和礼貌原则,探讨了模糊语言在新闻报道中的语用功能。  【关键词】模糊语言;语用分析;新闻报道  【作者简介】李欣(1966.04-),东北大学外国语学院,副教授,硕士,研究方向:语言测试与评估;刘洁(1994.03-),东北大学外
【摘要】随着素质教育的普及,体现以人为本教学理念的合作学习法在教学中应用越来越广泛,尤其是在英语教学中更是非常常见。但是,为了使合作学习法更好地应用在英语教学当中,教师应该加强对该方法应用效果的研究。本文通过借鉴前人成果,并结合自身的教学经验,对高中英语教学中合作学习法的应用进行探讨分析,讨论了合作学习法在英语教学中应用的意义、应用过程中容易出现的问题以及对应的解决方法。希望可以对相关教育工作者有
【摘要】日益频繁的国际交流极大促进了科技发展,科技文体翻译也因能促进国际交往和交流而日益重要。科技英语翻译要求译者具备较高的科技翻译素养和术语记忆库。本文旨在分析科技英语的术语特点及讨论科技英语术语的几种翻译方法。  【关键词】科技英语;术语翻译;翻译方法  【作者简介】张琴,广东科技学院。  引言  应用翻译随着信息和科技的发展日显重要。科技英语翻译作为应用翻译的重要分支,不仅能进一步促进中国与
【摘要】高中生批判思维能力是一种重要的学习思维能力,这种能力的基本内涵表现为高中能够对是所遇到的事物和现象进行综合审视,进行有效的去伪存真,从而真正地把握住问题的实质。应该说这种思维能力是非常重要的,因为这种能力在一定程度上既构成了高中生主要的学习方法,又成了高中生在生活中解决实际问题的能力。培养高中生批判性思维能力主要通过以下三种方法,即养成敢于质疑的习惯、努力培养对现象的审视能力、保持客观冷静
【摘要】在英语教学中培养学生英语口语交际能力,是课堂教学的重要环节;教师在教学中通过不断实践,探索出一种能够提高学生英语能力的教学模式——互动式教学模式。在实践中,往往存在着部分学生对英语学习缺乏兴趣、课堂教学参与度不高、英语口语交际能力较差等问题。针对学生出现这一系列的问题,教师通过英语互动式教学模式可以拉近与学生之间的距离,让学生融入课堂中来,有利于构建和谐的师生关系,推动课堂教学有效开展。 
【摘要】德国的双元制职业教育采用教考分离的体系,学校、企业和跨企业培训中心承担教学工作,德国工商业(IHK)或手工业行业协会(HWK)负责组织考试,并颁发职业资格证书。德国职业资格考试的重点为过程考核,其考核方式与评分标准与中国的职业资格考试有较大差异,过程化考核更倾向于对学生多方面能力的考察,对我国职业教育资格考试体系改革有很大的借鉴意义。  【关键词】德国;双元制;职业教育;德国工商业行业协会
【摘要】高中英语教学中,培养学生的写作能力是十分重要的,提高学生的英语写作能力,有利于促进学生英语学科核心素养的提升。英语学科核心素养包含语言能力、思维能力、文化涵养、学习能力这四个方面,同时还需要不断提高学生的语言表达能力、英语写作能力和阅读能力,因此高中英语老师应该加强对英语写作的重视,不断提高学生的英语写作能力。  【关键词】核心素养;高中;英语写作  【作者简介】岳春艳,德惠市第四中学。 
【摘要】书面表达在高考英语全国卷中分值为25分,仅一道题却占总分近20%,是区分度最高的高考英语考题。由此可见,英语书面表达能力的提高对高考英语成绩起决定作用。  【关键词】高考英语题材;英语书面表达  【作者简介】许娅莉,李瑞丽,云南省个旧市第三高级中学。  党的十九大之后,教育改革及英语高考试题的重点放在了培养学生的核心素养上。英语的核心素养包括语言能力、文化品格、思维品质和学习能力四个方面。
【摘要】基于目前的高中英语阅读课堂的现状以及教育生态学理论下的限制因子定律和教育生态位原理,本人将从高中英语阅读课堂的构建分为英语阅读前,读中和读后三部分,同时结合具体的课堂实践对高中英语生态阅读课堂进行构建。  【关键词】教育生态学;高中英语;阅读课堂;构建  【作者简介】甘丽华,陈扬红,游新华,崇义中学。  1976年劳伦斯克雷明在《公共教育》提及教育生态学一词。教育生态学将事物与其影响它的生
【摘要】“6 1”课堂模式的流程主要是课堂的“导”“思”“议”“展”“评”“检”和自习课的“练”七个环节。这一课堂模式,强调学生学习过程的自主、合作、探究,将传统的“授之以鱼”转变为“授之以渔”,要求教师的角色从知识的传授者向学生学习的促进者和引导者转变,在教学中既要强调基础知识和基本技能,更要强调过程和方法。每节课都要做到环环相扣,让所有学生都紧张、高效。学生要不停地去阅读、思考、质疑、辩论、动