代言体叙事与《红拂记》语言个性化问题研究

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:XX200003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  对《红拂记》语言的研究,明清两代曲论及现当代文章都不在少数。但各家多集中探讨其绮丽典雅的语言风格,且多研究曲词,对宾白、科诨的注意有明显不足。或有学者注意到其语言生动活泼的一面,却未做深入探讨。涉及《红拂记》语言个性化的问题,有文章提及其刻意修饰的语言基本符合人物身份,且较为笼统。而关于其中的个性化问题及原因,尚无人关注。
  本文将结合戏曲的代言体特点对《红拂记》语言个性化问题予以观照,从作者的情志和文采带入两方面进行讨论,试图回答其作者对脚色、人物声音的游离、覆盖、叠加等现象背后的问题。
  一、情志代入与《红拂记》语言个性化
  《中国戏曲通论》中有“剧诗”这一说法,诗可言志,那“剧诗”作为一种特殊的“诗”体,也有表达作家主观情志的作用。
  不同于小说的叙述体,戏曲要通过曲中人物进行故事的叙述,是为代言体。对此,王骥德言“须以自己之肾肠,代他人之口吻”,李渔也认为要“说一人,肖一人”。作家要使戏曲语言达到个性化,就要体悟人物的身份、性格、处境,并且设身处地地为之立言。
  因此,戏曲固然也可言志抒情,但作者却终究要处于幕后,并要注意调控自己在作品中的声音。这关系到能否达到戏曲语言个性化的预期,否则就会导致真正的叙述者—戏曲中人的语言稍显突兀,不合情理。
  (一)独唱中的情志带入
  由于曲词具有音乐性,适于抒发情志,曲作家在为戏曲中人立言时,更容易将情志渗透到曲词中去。而曲词中的独唱往往最能体现人物的内心世界,同时也更容易带入作者的思想。
  在“掷家图国”一出中,红拂女独唱道:“弱体朝行无力,不耐冰霜经历。”此处她一改“红拂夜奔”一出里女中丈夫的气势,忽而转变为娇弱之态,令人心生疑惑。李贽对此作批语道“夜奔却有力”,颇具讽刺意味。这是作者意图表现红拂女之疲累而忽略了其气质特征所致。
  又如“竞避兵燹”一出,红拂女独唱道:“悔教夫婿觅封侯,孤身怎奔走。”“悔教夫婿觅封侯”原本表达的是少妇对在外建功封侯丈夫的相思之情,而当初是红拂女主动“教婿觅封”,可见此处是典型的前后不一。作者欲表现其孤身逃亡的艰辛尚可理解,但言“悔”却不应该。对此,汤显祖眉批道:“是儿女辈情,不是红拂语气。”
  再如“明良遭際”一出中,李靖被唐王下令处死时独唱道:“恨他乡这骸骨倩谁收取。”韩愈有诗“知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边”,但此时韩愈年已五十有余,其老气横秋也无可厚非。李靖毕竟英雄正当时,此处如此表现未免过于颓丧,李贽也认为此处表现“不像药师”。作者只欲抒发明臣罹难的悲痛,却未考虑李靖的英雄气概。
  金圣叹曾言:“彼发言之人,与夫发言之人之心,与夫发言之人之体,与夫发言之人之地,乃实有其不同焉。”心,指人物心理;体,指人物身份、素质、性格等;地,指人物所处情境。不管哪个要素,若未处理得当,都会对戏曲语言个性化表达产生不好的影响。
  (二)对唱中的情志带入
  除了独唱,人物对唱也出现了不符合个性化的问题。这一类虽不是内心情感的直接抒发,但却关系到人物之间的对话交流,亦可从中看出不妥。
  在“张娘心许”一出中,杨素道:“数载握兵权,居重地,士戢民安。”对此,乐昌回应道:“看气夺霜威,光欺星灿,曾斩楼兰。”对于这一句,汤批道:“曲末三句极壮,嫌不肖乐昌语气。”乐昌的娇柔似水在文本中有多处体现,与“壮”字绝不沾边。此处之所以出现与其“体”不相符的情况,显然是作者欲借其表现杨素之壮所致。
  又如“掷家图国”一出中,李靖对虬髯客道:“深自愧资身无计,空两手造华居,乏执贽效芹私。”李靖造访虬髯客时,表达了因困顿只能空手而来的歉意。但李靖虽比虬髯客少了些侠气,多了点书生气,却不至于说出此话,一则太过讲究,二则窘态毕露。正如李贽批语:“秀才气,俗甚。”
  再如“教婿觅封”一出中,红拂女对李靖道:“我欲言还止,转教人心折临岐。……纵不然化做了望夫石,也难免春来瘦了腰肢。”夫妻离别之际固然难舍难分,但既是红拂女教婿觅封,又何出“望夫石”之言?此处可清晰地感知到红拂女的语言与其侠女风范的游离,而且略带“思妇”的影子,似有不妥。
  以上所论,不论独唱,还是对唱,均由于作者未能处理好代言体叙事形式,在试图传达故事情节和对人物的理解时,将己之情志强行赋予戏曲中人,使得戏曲语言个性化的表达出现了问题。
  二、文采带入与《红拂记》语言个性化
  张凤翼是文采派曲作家,有较高的文学素养。《红拂记》虽充满凛然侠气,语言却是典雅的基调。不管曲词还是宾白,不管情景还是心理描绘,整体上都散发着雅的韵味。
  孟称舜的《古今名剧合选·序》有言:“至于曲,则忽为之男女焉,忽为之苦乐焉,忽为之君主、仆妾、金夫……撰曲者不化其身为曲中之人,则不能为曲。”讲的就是作者要注重戏曲中人物的不同身份。
  《红拂记》中有时也出现语言过华而不符合行当和人物的情况。比如丑、净扮演的店主、门人之类的语言有时就显得过分雕琢。这或许是作者文学造诣的惯性,使得角色和人物语言呈现出不符合其文化水平的雅化。
  (一)曲词中的文采带入
  曲词是曲作家最着力经营的部分,所以往往更具修饰性,更能反映作者的才情。张凤翼在《红拂记》中,将文采化的写作风格,延续到一些本不应有如此文采的曲词中,这使原本就极具修饰性的曲词润饰有余。
  如“竞避兵燹”一出中,丑、贴扮妓女的曲词:“垢面蓬头,闲花满地愁。不堪回首,烟雾障红楼。”“闲花”“烟雾”等意象显然是经过作者用心拣择,以烘托逃亡之惨相。张凤翼喜用情景交融之法,通过周遭的情景来衬托或渲染人物的心境,但此处明显用力过度,既不符合人物文化素养,也与环境格格不入。
  又如“计就擒王”一出中,丑扮樵夫唱道:“伐木四山幽,挥斧风飕,丁丁响处鬼哭猿愁。”净扮渔人又道:“放下钓鱼钩,心在竿头,鳌鱼怎得摆尾摇头。”李靖破高丽胜局已定,此处却上演了一场计擒高丽王的好戏,是为妙笔。樵夫和渔人在此出中委实重要,语言分量稍多也是自然,但毕竟是丑、净扮演的兵士,作者将二人语言进行如此精雕细琢,完全未体现出其该有的“本色”。   凌濛初有言:“今之曲既斗靡,而白亦競富。……花面丫头,长脚髯奴,无不命词博奥,子史淹通,何彼时比屋皆康成之碑、方回之奴也?”张凤翼此时传奇的创作正处于雅化阶段,但无论如何“本色”是不可丢弃的。戏曲是舞台上的艺术,即使趋于雅化,也要与通俗性结合,如此才能有长久的生命力。
  (二)上、下场诗中的文采带入
  由于作者的文采带入主要体现于一些文化素养不高的人物语言中,他们往往无甚多曲词,所以多反映在宾白中。宾白有韵有散,韵白往往更具文采,也会有更多的体现。而《红拂记》中,多于韵白的上、下场诗中存在角色和人物语言个性化的问题。
  在“越府宵游”一出中,末扮院子的上场诗:“生年不满百,常怀千岁忧。昼短苦夜长,何不秉烛游?”直接引用了《古诗十九首》,或有呼应齣名“越府宵游”的意图,但引经据典却不是院子所能为,放在此处显得比较突兀。又如“英豪羁旅”中,丑扮店主的上场诗:“相留燕赵齐梁客,借寓东西南北人。”“燕赵齐梁”“东西南北”八字颇为巧妙,很好地体现出一个店家所要表达的意思,但明显是细心经营之句,于丑所扮演的店主口中发出,颇显雕饰之感。
  李渔言“生、旦有生、旦之体,净、丑有净、丑之腔”,讲的是角色行当语言的个性化。虽净、丑不是定无雅语,而当其扮演下层平民时,再有如此文采就匪夷所思了,这也是明清传奇后来雅化过程中显示出来的共性。
  再如第十出“侠女私奔”中,拦截红拂女的更夫的下场诗:“正是各人自扫门前雪,莫管他家瓦上霜。”此句出自南宋陈元靓《事林广记》“自家扫取门前雪,莫管他人瓦上霜”。此处化用,使更夫语言变得过于文雅,不符合其文化素养。对于此时的情境来讲,也似乎不太妥当。
  对于张凤翼戏曲语言的过于修饰,有文人批评:“一嵌故实,便堆砌拼凑,亦是仿伯龙使然。自然寂寥,有意涂饰,是其病处。”不仅是张凤翼个人,昆曲之所以让位于晚清兴起的花部戏,其中一个重要原因就是昆曲不如花部戏通俗,往往不分角色人物,一味文雅,久而久之就失去了大众的青睐。
  虽然《红拂记》中作者尽情挥洒的才情也是其得以流传,成为经典的原因,但是注意戏曲语言的个性化,做到本色当行,亦不容小觑。
  三、结语
  本文对《红拂记》中语言的个性化问题进行探究,在戏曲代言体的叙事形式上寻找原因,并从作者的情志和文采带入两方面来进行讨论。可以证实,作者有时未处理好代言体的叙事方式,将个人的情志与文采带入到戏曲语言中,才致使某些语言的个性化表达出现了问题。
  实际上,本文探讨的仅是作者未处理好代言体叙事的“问题”,在“问题”之外,也不排除其他情况。比如,或许存在作者通过人物语言来发挥其某些特殊功能的情况,这就不能算是问题了,而是属于戏曲文体中一种特殊的表达方式,对于戏曲是合乎规范的。诸如此类,仍有进一步探讨的空间。
其他文献
作为中国古代诗歌的重要题材,送别诗自先秦迄今,代不乏吟。限于交通等条件,离别在古时意味着江山重叠、难期重逢。因而对古人来说,离别是极重要的事情,甚有“人世死前唯有别”(李商隐《离亭赋得折杨柳》)之叹。“别方不定,别理千名。有别必怨,有怨必盈。”(江淹《别赋》)无论送行之人还是将行之人,在面对离别时,愁情别绪都是一致的。故发而为诗,便有了赠别和留别之分。然无论创作主体是哪一方,其所抒之意均系于“离”
期刊
路易吉·皮兰德娄(Luigi Prandello)是意大利著名作家,诺贝尔奖获得者,他的作品反映了19世纪末、20世纪初社会巨变下的民众生活,真实展现了那个时代复杂的人性。皮兰德娄笔下的女性人物大多富有悲剧色彩,其中有深受传统男权思想压迫的女性,有在困境中奋起的反抗者,也有自己作为施压者而致使他人走向绝境的女性。国内对皮兰德娄作品中的女性主题研究较多的学者是安宁,她近年发表的《浅析皮兰德娄短篇小说
期刊
《追风筝的人》是阿富汗裔美国作家卡勒德·胡塞尼创作的一部优秀成长小说,它讲述了主人公阿米尔的艰辛成长历程,主人翁在经历了天真、背叛、忏悔、救赎后,最终实现了心理和思想上的真正成长。全文以风筝为线索,贯穿主人公成长历程,本文试图从成长小说和创伤理论视角来解读主人公的成长创伤。  一、创伤的界定与内涵  所谓创伤就是指一些突发性的灾难事件或是不寻常的经历对人们的心理产生的难以控制的伤害,这种伤害对人的
期刊
《大尉的女儿》由俄国作家普希金创作于1836年,该作品语言朴实、简洁、明快,情节自然、巧妙。书中既有血雨腥风,也有儿女情长。普希金重笔墨刻画的普加喬夫,是一位有血有肉的钢铁战士。这位领袖的性格特点和个人品质展现得直接、明了,男主人公格里尼奥夫对其有憎恨、也有赞赏和期盼。本文对普加乔夫这一文学形象进行粗浅分析,以期给读者理解《大尉的女儿》这部经典作品带来帮助。  普希金被誉为“俄国文学之父”“俄国诗
期刊
语言是人们开展沟通交流活动的重要载体。语言的产生,预示着文明的诞生,换言之,语言是文明的外在体现。各个国家都有属于自身的文化,有着各自的语言,不同国家的语言表现方式也有着非常大的差异。伴随着全球化的深入发展,各个国家的文化与经济交流越来越频繁,许多国家的人民对他国文化和语言产生了浓厚的兴趣,这进一步促进了文化的交流。不同国家都表现出了各自的语言特征及其呈现方式。例如,我国语言的含蓄、内敛等特征在许
期刊
日本近代著名诗人高村光太郎曾形容宫泽贤治道:“胸怀宇宙者,无论身处多么偏远处,总是能够超越地方性而存在。内心没有宇宙者,无论身处多么核心的文化之地,也只是一个地方性的存在。宫泽贤治所谓的伊哈托布,就是借由内心的宇宙所表达出来的这世界全部。”何谓“胸怀宇宙者”?宫泽贤治心中的伊哈托布,并非日本地名,由此可以看出,他的心从未被地域所限制,他将自己燃烧,并乐于将自己燃烧,他自称“阿修罗”的同时也期望着探
期刊
《城堡》这本小说之所以可称伟大,主要是因为其具备成熟的艺术形式,这对于任何一本文学作品来说必不可少。正是因为《城堡》对话形式充满了内涵、艺术的意境,所以里面的每一个角色都十分真实。对于作者卡夫卡而言,他在编写故事时,始终是在政治化社会标尺下进行的,他在突显人物政治特征时,掩盖了其余特征,从而使人物性格更加鲜明。对《城堡》对话形式的研究,有助于人们理解卡夫卡的文笔及风格。  一、《城堡》中对话形式的
期刊
爱丽丝·沃克是第一位获得美国普利策奖的黑人女性, 1983年,其代表作《紫色》一举拿下美国普利策奖、美国国家图书奖和全国书评家协会奖,确立了爱丽丝·沃克在美国文学界,特
期刊
老舍的小说,用笔墨记录下了老北京市民的生活,使我们能够从中读到风俗人情,读出人生百态,也读出落寞事态之下的无尽苍凉。其时、其世,正发生着不可逆转的大变革,当时的老派人物、新派人物、理想人物轮番上阵,在方寸之间演绎自己的故事,却终究未能逃脱悲剧时代的悲剧命运。或许也有反抗、有思考,然而却无奈世态。老舍边思考、边写作,用笔墨记录下暗黑时代的无尽悲凉。  一、“文艺界尽责的小卒”  “文艺界尽责的小卒,
期刊
台湾现代诗诗人郑愁予在诗中写道“如雾起时,敲叮叮的耳环在浓密的发丛找航路……”跨越香港、台湾和美国三地的华人女作家钟玲以《雾在登山》为名出版诗集;英国作家查尔斯·
期刊