论文部分内容阅读
自4月中旬飞离北京,来到新西兰快两个月了。出发之前我参阅了一些介绍新西兰的资料,都说这里很美。有一本资料上甚至说,新西兰是地球上最后的伊甸园。上帝的伊甸园是何模样,我没见过,到新西兰后,才感到即使把形容词堆砌起来,也难以描绘她的美。那蔚蓝大海上镶嵌着的点点白帆;罗托鲁阿热地的腾腾雾气;那陶波湖的灿烂彩霞;库克山的皑皑白雪……如梦如昼。我们的张家界、九寨沟;我们的呼伦贝尔、珠穆朗玛;我们的小桥流水、茫茫九派……要秀丽有秀丽、要宏伟有宏伟,哪一点比别人差?使我感叹、称道的是这里对环境的保护由此达到的人与大自然的和谐。
Flew to Beijing from mid-April and arrived in New Zealand almost two months ago. Before I set out, I read some information about New Zealand, saying it was beautiful here. There is even one source saying that New Zealand is the last Eden on earth. What happened to God’s Garden of Eden, I have not seen, to New Zealand, I felt that even if the adjective pile up, it is difficult to depict her beauty. That blue sea inlaid with a little white sails; Rotorua hot terribly mist; that Taupo Lake brilliant Choi Ha; Mount Cook’s snow ... ... dreams of the day. Our Zhangjiajie, Jiuzhaigou; our Hulun Buir, Mount Qomolangmao; our bridges, the vast nine school ... ... to have beautiful beauty, grand and magnificent, which is worse than others? I lamented, praised here is the environment Protect the harmony between man and nature thus achieved.