论文部分内容阅读
炎炎酷暑,当人们纷纷以各自的方式躲避着夏日的炙烤和扑面而来的热气时,在热浪袭人的广州,许 多民工因连日高温闷热的天气而中暑倒下,甚至有些人再也没能起来。 据悉,北欧一些国家的劳动法都有放“热假”的相关规定,但我国在这方面是一片空白。尽管一些城市 偶尔试过高温停产,也都是临时决定,国家未对此制定过整齐划一的措施和标准,来保障高温条件下进行 作业的老百姓的健康。这不能不说是我国法制建设的一个缺失。
When the hot summer heat, when people have their own way to avoid the summer sunburn and blowing hot air in the heat of the people in Guangzhou, many migrant workers because of the heat of the hot day and heat stroke and fall, and even some people Failed to get up. It is learned that the labor laws in some Nordic countries have the relevant provisions on “hot fake goods”, but our country is in this area blank. Although some cities have occasionally tried high-temperature shutdown, they are all provisional decisions. The country has not formulated uniform and uniform measures and standards to ensure the health of people working under high temperature conditions. This can not but be said that it is a flaw in our legal system.