Synthesis, Crystal Structure, Physical Properties and Theoretical Studies of the New Ternary Sulfide

来源 :黑龙江科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xsnxj112
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过对荣华二采区10<
其他文献
  本文拟从“戏剧性”出发来赏析《洛丽塔》的艺术价值。为了研究的便利,“戏剧性”在本文中被赋予“戏剧世界”(“戏剧的世界”)和“戏剧人间”(“人生如戏”)两方面的含义
本文通过对荣华二采区10
期刊
随着翻译研究的文化转向,翻译的主体已不仅局限于译者,读者的地位逐渐上升,已成为影响翻译过程的又一不可忽视的重要主体。接受美学提出的“读者中心”强调读者的接受与期待,对翻
文学翻译是翻译的重头戏。中国近代文学翻译既是近代中西文化交流的必然结果,同时也是近代中西文化交流的主要载体之一。不同民族之间存在着文化差异,我们把这种差异定义为文
《论语》在中国的哲学史上具有崇高的地位。自1809年世界上第一个《论语》英译本在印度诞生以来,海内外学者对《论语》翻译的学习研究就不曾间断过。  本文研究英译《论语》
论文分为三部分:第一部分介绍了索尔·贝娄是一位人文主义作家以及他的小说《雨王汉德森》。同时,该部分也强调了研究《雨王汉德森》的意义。通过对作品的分析,对于我们更好的理
  中国古代诗歌是中国悠久文化的精髓,蕴含了浓郁的文化信息,同时也给翻译带来了一定的困难。本文侧重文学作品中文化信息的翻译,并且尽量在翻译过程中实现上述两种理论的结合
本文基于阅读理论者用来解释阅读过程的三种阅读模式,图式理论以及阅读处理理论,并借助于外语测试学理论,来继续讨论先备知识(prior knowledge)在大学英语阅读过程中的影响.
千百年来,“衣食住行”是我国国民对民生问题做出的最基本的总结,通过我国的经济发展和我们日常的生活,我们不难发现,这其中“行”占了非常大的比重。在新闻报道的领域中,交
融合媒体不是推倒、颠覆,而是融合转型,强调传统媒体和新兴媒体的融合发展。即使身在异乡,出差旅行,劳累奔波一整天后入住酒店,“云听宝”智能WIFI音箱也能为你营造家的温馨