【摘 要】
:
本文是在中国的一个英语浸入式课程中进行的.除了中国文学课程,本课程的老师都是以英语为母语的人.国家和民办高中采用教育部统一编制的教材,为学生参加高考做准备.由于本次
【机 构】
:
安徽理工大学外国语学院,安徽 淮南 232001
论文部分内容阅读
本文是在中国的一个英语浸入式课程中进行的.除了中国文学课程,本课程的老师都是以英语为母语的人.国家和民办高中采用教育部统一编制的教材,为学生参加高考做准备.由于本次研究的重点是口语交际能力,因此课堂观察将在语言实验室进行,为学员提供更多的课堂英语交际机会.“,”This paper is conducted in an English immersion programme in China. Except the course of Chinese Literature, teachers in this programme are all native English speakers. The state and private high schools in China adopt unified coursebooks selected by the Ministry of Education, and prepare students for the college entrance examination. As the focus of this study is on WTC in speaking, classroom observation will be taken place in Language Lab, which provides more opportunities for participants to speak English in class.
其他文献
贵州省是一个多民族省份,有苗族、布依族、侗族、水族等十七个世居少数民族,各个民族在在中国共产党的的领导下,紧密团结,互助共赢,相互交融,共同发展,各个民族在生活中都流
照明设计常被应用于各专题空间设计中,在实际的照明设计中需要考虑到各个层面,以保证照明设计效果的有效性.文章针对照明设计在各专题空间中的应用进行深入对比、分析,对在不
习语具有鲜明的民族特色,是一个国家优秀传统文化传承与发展的结晶.由于英汉两种语言在居住环境和生活习惯方面的差异,英汉习语的形式和内容也就有所不同.本文结合翻译实例,
我们把由婚姻关系、血缘关系或收养关系而产生的社会关系称为亲属.亲属称谓作为对血亲、姻亲的称呼,在一个家族、社会中常占有重要地位.中日两国在亚洲属于邻国,文化方面常交
自20世纪60年代以来,关于等价理论的研究就从未中断.本研究旨在追溯等价理论的衍生发展过程,以语言文本的多层次系统为中心,对不同年代的理论进行分析.语言文本的多层次系统
在信息技术发展的强大背景下,我国教育教学活动中,网络预案对汉语语言文化的影响作用十分巨大.作为一线教师来说,既要注重掌握网络语言的应用方法和应用价值;又要将其与汉语
科技英语翻译是科学、技术、文化发展的新阶段.目前,传统的翻译方法已经不能满足科技英语翻译的需要.为了满足多样化、专业化的翻译需求,引进变译理论十分重要.本文运用实例
相声是中国的传统艺术,自清末以来,已有百余年历史.目前,相声作为雅俗共赏的艺术形式,在国内和海外华人区有非常大的市场.从副语言角度分析相声的包袱结构,研究相声的致笑原
Among the four basic English skills, writing skills are the most demanding. English writing is a big difficulty for every English learner. To write a good compo
苏轼,黄庭坚,米芾三人同属宋代尚意书风的代表人物,他们的“意”,在创作实践观中有着相通之处,但又有一定区别,各有侧重.