论文部分内容阅读
当前我国高等院校普遍开展的双语教学,大都是以选用原版教材、采用两种语言授课的模式,其中母语外的另一语言不仅作为部分教学媒介或全部地运用到非语言学科中,并且要求学生随着教学过程的深入,逐渐掌握之,同时在教学中对该学科的不同文化进行比较学习,以获得该学科先进的、系统的知识,而进行学科教育的一种尝试中的教学形式;它强调借助于外语于学科教育(但不排斥母语),在学得该学科先进的专业知识的同时要学好专业外语,这便是当前我国高校双语教学的目标定位。
At present, the bilingual education commonly used in colleges and universities in our country is mainly based on the selection of the original textbooks and the teaching mode of two languages. The other language besides the mother tongue is not only used as part of the teaching medium or all of the non-linguistic disciplines, With the deepening of the teaching process, students gradually master the teaching of comparative study of different cultures in the subject in order to acquire advanced and systematic knowledge of the subject while carrying out subject education. It emphasizes using foreign languages in subject education (but not excluding mother tongue), learning advanced foreign professional knowledge while studying professional foreign languages, which is the current goal of bilingual education in colleges and universities in our country.