论文部分内容阅读
关于批准《粮食钢筋混凝土浅园仓技术规范》强制性条文的函建办标函[2006]200号国家粮食局办公室:你局标准质量管理办公室《关于报送粮食行业标准<粮食钢筋混凝土浅园仓设计规范>中强制性条文的函》(质检办便函[2006]6号)及2006年3月15日《关于对<粮食钢筋混凝土浅园仓设计规范>中强制性条文进行调整的函》和2006年3月24日《关于对粮食行业标准<粮食钢筋混凝土浅园仓设计规范>名称进行调整的函》收悉。经研究,批准《粮食钢筋混凝土浅园仓技术规范》中的第1.0.3、1.0.4、4.1.3、4.1.5、4.1.9、4.2.3、4.2.4、4.2.6、5.3.4、5.8.3、6.4.1(15)、6.4.2、7.1.4、7.1.5、7.1.6、7.3.5、7.3.6、7.6.1、7.6.2、7.6.3、7.6.4、7.6.5、7.6.6、8.1.6条(款)为强制性条文,必须严格执行。该规范强制性条文的具体内容,将在近期出版的《工程建设标准化》刊物上登载。中华人民共和国建设部 2006年4月7日
Letter on the approval of the “Technical Code for Grain Reinforced Concrete Park,” the letter of the letter to build office [2006] No. 200 Office of the State Grain: Bureau of Standards and Quality Management Office “about the food industry standards submitted Letter of Mandatory Provisions (Quality Inspection Office Letter [2006] No.6) and March 15, 2006, Letter on Adjustments to the Mandatory Provisions in the Code for Design of Light Steel Silos ”And March 24, 2006“ on the food industry standards name of the letter to be recalled. ” After studying and approving the “Technical Code for Grain Reinforced Concrete Shallow Yard” in the first 1.0.3,1.0.4,4.1.3,4.1.5,4.1.9,4.2.3,4.2.4,4.2.6,5.3 .4, 5.8.3, 6.4.1 (15), 6.4.2, 7.1.4, 7.1.5, 7.1.6, 7.3.5, 7.3.6, 7.6.1, 7.6.2, 7.6.3, 7.6.4, 7.6.5, 7.6.6, 8.1.6 (paragraph) is mandatory and must be strictly implemented. The specific provisions of the mandatory provisions of the specification, will be published in the recently published “standardization of construction” publication. Ministry of Construction of People’s Republic of China April 7, 2006