论文部分内容阅读
儒家文化是中国传统文化的主流。自孔子创立儒学、汉武帝定之为国学以来,儒家文化不仅在中国长达两千多年的封建社会一直处于正统地位,而且对塑造中华文化的传统精神起到了巨大的作用。直到今天,儒家文化仍对现代社会的各个领域(包括社会安定、思想文化、道德重建和经济管理等)具有不可低估的现实意义。连西方国家的不少学者都承认儒家文化是克服西方文化局限的整个世界性精神财富。1985年,在意大利召开的第15届世界财务政策及经济成长研讨会上,对亚洲“四小龙”的经济发展进行讨论,一致认为“四小龙”
Confucianism is the mainstream of Chinese traditional culture. Since Confucius founded Confucianism and Emperor Han Wudi set it as a Sinology, the Confucian culture has been in an orthodox position not only in China for more than two thousand years, but also for shaping the traditional spirit of Chinese culture. Until today, the Confucian culture still can not underestimate the practical significance in all fields of modern society, including social stability, ideological and cultural, moral reconstruction and economic management. Even many scholars in western countries recognize that Confucianism is the entire global spiritual wealth that overcomes the limitations of Western culture. In 1985, at the 15th World Symposium on Financial Policies and Economic Growth in Italy, a discussion was held on the economic development of the “four little dragons” in Asia. They all agreed that the “four little dragons”