论文部分内容阅读
一增产粮食是农业生产工作中的首要任务。一九五二年我国的粮食产量已经超过抗日战争前的水平,但我们绝不能满足于这个水平。随着国家经济建设的发展,城市人口和工业人口的增加,粮食供应的要求增大了,而在农村,由于土地改革后,广大农牧民生活的改善,粮食需要量也增加了;因此,必须增产更多的粮食,以满足国家和人民的需要,还必须有一定的粮食储备,以应付可能发生的困难,保证国家工业化建设的顺利进行。去冬以来,安徽、江苏、河南、山东、山西等主要产麦省份,先后遭受寒流或晚霜、虫、雹等灾害,不少地区小麦减产,某些早春作物(蚕豆、豌豆等)亦已遭受损失。北方部分地区春旱尚未解除,大秋作物及时播种,尚有困难。长江以南部分地区,又因阴雨连绵,发生烂秧现象。这些情况说明了今年增产粮食的任务是艰巨的,困难是很多的,但粮食增产的困难,是可以克服的。因为土地改革的胜利,大大提高了
An increase in grain production is the primary task in agricultural production. In 1952, the grain output in our country has exceeded the level before the Anti-Japanese War, but we must never be content with this level. With the development of national economy, the increase of urban population and industrial population, the demand for food supply has increased. In rural areas, the demand for food has also increased as a result of the land reform and the improvement of living conditions of the majority of farmers and herdsmen. Therefore, More grain must be increased to meet the needs of the country and the people and a certain grain reserve must also be established to deal with the difficulties that may occur and ensure the smooth progress of national industrialization. Since the winter, some major wheat-producing provinces such as Anhui, Jiangsu, Henan, Shandong and Shanxi have successively suffered from cold spell or night frost, insect pests and hail and other disasters. Wheat has been cut in many areas and some early spring crops (beans, peas, etc.) have also suffered loss. Spring drought in parts of northern China has not yet been relieved, and autumn crops are planted in time. There are still difficulties. Some areas south of the Yangtze River, due to overcast and rainy, rotten phenomenon. These facts show that the task of increasing grain output this year is arduous. The difficulties are many. However, the difficulty of increasing grain output can be overcome. Because the victory of the land reform has greatly improved