词语琐议(三则)

来源 :语文教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:spyxin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
画蛇深足的解词《高中语文词语集粹》第四册《内蒙访古》一文有个词条: 屏障:象屏风那样用来作遮挡着的东西(多指山岭、岛屿等)。(1页。天津人民出版社出版) 这条释文有两个毛病: 1.句子不通。“作遮挡”是“用来”的目的,“遮挡”本是动词,这里是名物化用法,而“着”,助词,只能用在动词或形容词后面。因此,“用来作遮挡着”一语明显不顺。2.违反逻辑。“屏障”既如释文括注所言,谓“多指山岭、岛屿等”,那么,“山岭、岛屿”等谁能“用来作遮挡的东西”? 《集释》在“编写说明”中说“本书的词语释义,参考了《辞海》、《辞源》、《现代汉语词典》等书”,经查《现汉》,对“屏障”的解释是: ①象屏风那样遮挡着的东西(多指山岭、岛屿等);②遮挡着。义项①是名词义,②是动词义。《内蒙访古》一文的“屏障”用的是名词义。《集释》参考了《现汉》,却补上一个“用来”,顿使语意变化,实属画蛇添足。 Painting snakes deep enough solution words “High School Language Collection” fourth book “Inner Mongolia visit ancient” article there is a word: Barrier: as the screen used to make things obscured (mostly referring to mountains, islands, etc.). (1 pages. Tianjin People’s Publishing House) There are two problems with this interpretation: 1. The sentence does not work. “Blocking” is the purpose of “use”. “Blocking” is the verb, here is the materialization, while the “auxiliary” and the auxiliary are only used after the verb or adjective. Therefore, the phrase “used to obscure” was obviously not smooth. 2. contrary to logic “Barrier” is the same as the explanation in the explanatory text, which means “many mountains, islands, etc.” Then, “mountains, islands,” who can be “used to block things” Said “the book’s interpretation of the word, with reference to” Cihai “,” Ci Yuan “,” Modern Chinese Dictionary “and other books, the investigation of” present Han “, the” barrier “is explained: ① as the screen that obscure things (More refers to the mountains, islands, etc.); ② obscured. Meaning ① is the name of the meaning, ② is the verb meaning. ”Inner Mongolia visit ancient“ article ”barrier“ is the name meaning. ”Set release“ refers to the ”present Han“, but make up a ”use", Dun make semantic changes, it is superfluous.
其他文献
最近,讀了参加創作研究会学习的同志們的一些剧本初稿,其中包括話剧《春光曲》《尖兵传》《板門店后景》《亲密的伙伴》《还是那把刀》,歌剧《僮姑》,等等。这些剧本尚未定
英文名 Chow Yun Fat 周润发 国家/地区香港 出生日期 1955-5-18 得奖记录 第六届香港电影金像奖最佳男主角(1986) 第九届香港电影金像奖最佳男主角(1989) 第七届香港电影金像奖最佳男主角(1987) 第二十二届台湾电
研究方向:糖尿病、骨质疏松症、甲状腺功能亢进症等的诊疗Zou Jin-tao,graduated from Guangxi Medical University in1985.He is currently Director of Department of Nucl
目的:探讨黑素相关抗原与交感性眼炎的关系.方法:从牛虹膜睫状体中提取黑素相关抗原,用MTT法测定交感性眼炎患者外周血中淋巴细胞对黑素相关抗原的特异性免疫反应,并与眼球穿通伤患者和正常人进行比较.结果:交感性眼炎患者外周血中淋巴细胞经BMAA刺激后,OD值明显高于正常对照组和眼球穿通伤组(P<0.01).同时发现交感性眼炎患者的色素膜损伤程度不影响患者外周血淋巴细胞在BMAA刺激后的OD值(P>0.
写作自学考试练习题河北师院张谦一、填空题1.写作是运用语言文字表达思想感情的一种_性的精神劳动。2.文章的质量,在很大程度上取决于作者的_。3.文章是进行_不可缺少的手段。4.文章写作
一、公司转制的动因长期以来由于计划经济模式对电影业的深刻影响和现实束缚,造成中国电影业从观念到体制都只简单地把电影作为宣传工具,而否认电影作为商品所内含的交换价值
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
新课改的深入推动促使教育体系发生了重大变化,作为初中教学中至关重要的组成部分,积极提高初中生物教学课堂效率成为了现阶段不容小觑的内容。依据新课改的相关要求,需摒弃
观察部分板层角巩膜移植术治疗角膜皮样瘤的疗效。方法 :对 17例角膜皮样瘤患者 ,用比瘤体直径大 0 .2 5 mm的环钻划界 ,在病灶处做部分板层角膜及巩膜切除 ,在供体眼球相应
初中“新语法”教材中关于“语素”有这样一个判断:“多音节语素都是音译的外来词。”这是一个不正确的判断。第一,它的“主词”和“宾词”配搭不当。主词是“……语素”,宾