论文部分内容阅读
【摘要】数据库这个新兴名词不再是理工科的专利,在外语教学中如何正确使用语言资料数据库对于我们来说是个很大的挑战。我们需要通过实践来检验和应用它。
【关键词】语言资料数据库 德语 科技
KORPUS这个单词对于多数外语教师 来说还是一个新名词,它本义是指数据库。应用在语言学习中它的含义是语言资料库。人们建立语言信息库来应用于教学。资料来源都是各大期刊报纸和杂志,以确保语言的正确和规范性。语言资料数据库对于外语教学有着不可低估的作用。因为人们对于数据库的不了解,才导致数据库没有广泛应用在外语教学中。在欧美国家,语言资料数据库在教学中的作用是越来越大。很多机构对于语言数据库的建立都给予了很大的支持。
德国奥格斯堡大学教授Gut博士对语言资料库做了下面的评价:Sprachkorpora sind Sammlungen gesprochener oder geschriebener Sprache in computerlesbarer Form, reprsentativ für eine Sprache oder Variett (z.B. das Hochdeutsche) und angereichert mit zustzlichen linguistischen Informationen,beispielsweise mit orthographischen oder phonetischen Transkriptionen, Transkriptionen der Wortart oder der syntaktischen Kategorien.Durch ihren Text erfahren wir,wie man den Korpus in den Bereichen Aussprache,Grammatik, Wortschatz,usw. im Fremdsprachenunterricht vielfltig einsetzen kann.
也就是说,人们通过语言资料库可以在计算机上阅读和查看口语和写作材料。人们可以通过数据库来搜集语言信息。语言资料信息库可以应用于口语语法等各种外语学习课堂中。我用一些实践例子来说明如何正确使用语言资料库和它的作用。
外语教师除了通过互联网查找新型科技材料外,还可以在本专业建立相关的数据库。欧洲现在流行的网络教学模式是用语言资料库(KORPUS)来进行语言教学。在德国,有相应的德语语言资料库,在资料库中,学生可以找到一个单词的很多解释,它比字典更有效,解释更全面,更一目了然。通过资料库人们可以找到词汇的很多信息。例如 我在德语语言资料库中查找德语词酸奶,Joghurt,Jogurt,我把单词输入词库中,会出现以下信息:
Wort:Joghurt,
Trefferzahl:138
Zeitraum:1916-1999
Beispiel:…zeigen,durch Steine belastet ist.Ob dem Joghurt,der aus Schafmilch hergestellt wird,die ihm ...
Wort:Jogurt
Trefferzahl:1
Zeitraum: 1970
Beispiel: ... Vollkornflocken und Milch oder Jogurt als Frühstück it.Erbrechen...
单词:酸奶
出现频率:138
时间:1916到1999年
单词:酸奶
出现频率:1
时间:1970年
酸奶这个词,通过朗读我们不能知道它到底如何正确拼写,只能理解他的含义。通过上面的表格我们可以看出,JOGHURT在1916年到1999年的德国报刊出现过138次,说明人们使用它的拼写方式比较普遍,而且还在被使用。与之相反,JOGURT这种拼写方法只在1970年出现了一次,说明它的这种写法不是常见的或是根本不被使用了。从搜索中,学生可以自己来了解德语单词的正确书写,以及这个单词如何在句子中使用。老师不用再费力解释为什么有时候它拼写这样的,而有时候是那样的,通过直观的比较,学生可以毫不费力的明白什么是正确的。从另一种角度来说,老师的工作难度降低了,学生的动手能力增强了.
语言数据库不仅可以用来学习正确的拼写,还可以当一本有效的网络字典来使用。我在《DUDEN德语作为外语字典》中查找单词SPRACH,可以找到对应的三个解释,但是从数据库中查找此单词可以得到至少比DUDEN字典多三倍的信息量。DUDEN字典的解释侧重语言的表述能力,而数据库中的信息虽然和DUDEN字典中解释基本完全一样,但它更注重语言的实用性,它给出的例句和例词要比字典多很多。学生通过这种不同的应用可以更全面的了解一个单词如何在文章中被使用。
以上两个例子只是说明了数据库对于语言学学习的重要性,其实对于语法学习,还有语音练习它的作用都是不可忽视。
可惜的是,目前国内还没有相关的德语语言资料库,需要我们专业教师不断的搜集语言资料,才能在未来建立起对我们学生和教师有帮助的语言资料库。我们还在摸索和研究的过程中。还有很长一段路需要我们完成。数据库的建立不仅需要语言知识,还需要计算机的相关知识,所以我们需要学习和了解其他专业知识才能完善自己的专业。作为一个把数据库引入外语教学的初学者,还必须注意,把数据库中语言和例子的尺度,要分析和了解哪些信息是必不可少的,哪些信息是可以忽略不计的。所有新的尝试都会有它的优点和缺点,作为教师,必须把学生引领到正确的学习道路中,并用正确和科学的方法来教学。减少错误,不断创新。通过这种互动的教学模式,提高教学质量,了解新科技,使老师和学生都从这种生动的教学模式中受益。
参考文献
[1] Gut,Ulrike.Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht.
【关键词】语言资料数据库 德语 科技
KORPUS这个单词对于多数外语教师 来说还是一个新名词,它本义是指数据库。应用在语言学习中它的含义是语言资料库。人们建立语言信息库来应用于教学。资料来源都是各大期刊报纸和杂志,以确保语言的正确和规范性。语言资料数据库对于外语教学有着不可低估的作用。因为人们对于数据库的不了解,才导致数据库没有广泛应用在外语教学中。在欧美国家,语言资料数据库在教学中的作用是越来越大。很多机构对于语言数据库的建立都给予了很大的支持。
德国奥格斯堡大学教授Gut博士对语言资料库做了下面的评价:Sprachkorpora sind Sammlungen gesprochener oder geschriebener Sprache in computerlesbarer Form, reprsentativ für eine Sprache oder Variett (z.B. das Hochdeutsche) und angereichert mit zustzlichen linguistischen Informationen,beispielsweise mit orthographischen oder phonetischen Transkriptionen, Transkriptionen der Wortart oder der syntaktischen Kategorien.Durch ihren Text erfahren wir,wie man den Korpus in den Bereichen Aussprache,Grammatik, Wortschatz,usw. im Fremdsprachenunterricht vielfltig einsetzen kann.
也就是说,人们通过语言资料库可以在计算机上阅读和查看口语和写作材料。人们可以通过数据库来搜集语言信息。语言资料信息库可以应用于口语语法等各种外语学习课堂中。我用一些实践例子来说明如何正确使用语言资料库和它的作用。
外语教师除了通过互联网查找新型科技材料外,还可以在本专业建立相关的数据库。欧洲现在流行的网络教学模式是用语言资料库(KORPUS)来进行语言教学。在德国,有相应的德语语言资料库,在资料库中,学生可以找到一个单词的很多解释,它比字典更有效,解释更全面,更一目了然。通过资料库人们可以找到词汇的很多信息。例如 我在德语语言资料库中查找德语词酸奶,Joghurt,Jogurt,我把单词输入词库中,会出现以下信息:
Wort:Joghurt,
Trefferzahl:138
Zeitraum:1916-1999
Beispiel:…zeigen,durch Steine belastet ist.Ob dem Joghurt,der aus Schafmilch hergestellt wird,die ihm ...
Wort:Jogurt
Trefferzahl:1
Zeitraum: 1970
Beispiel: ... Vollkornflocken und Milch oder Jogurt als Frühstück it.Erbrechen...
单词:酸奶
出现频率:138
时间:1916到1999年
单词:酸奶
出现频率:1
时间:1970年
酸奶这个词,通过朗读我们不能知道它到底如何正确拼写,只能理解他的含义。通过上面的表格我们可以看出,JOGHURT在1916年到1999年的德国报刊出现过138次,说明人们使用它的拼写方式比较普遍,而且还在被使用。与之相反,JOGURT这种拼写方法只在1970年出现了一次,说明它的这种写法不是常见的或是根本不被使用了。从搜索中,学生可以自己来了解德语单词的正确书写,以及这个单词如何在句子中使用。老师不用再费力解释为什么有时候它拼写这样的,而有时候是那样的,通过直观的比较,学生可以毫不费力的明白什么是正确的。从另一种角度来说,老师的工作难度降低了,学生的动手能力增强了.
语言数据库不仅可以用来学习正确的拼写,还可以当一本有效的网络字典来使用。我在《DUDEN德语作为外语字典》中查找单词SPRACH,可以找到对应的三个解释,但是从数据库中查找此单词可以得到至少比DUDEN字典多三倍的信息量。DUDEN字典的解释侧重语言的表述能力,而数据库中的信息虽然和DUDEN字典中解释基本完全一样,但它更注重语言的实用性,它给出的例句和例词要比字典多很多。学生通过这种不同的应用可以更全面的了解一个单词如何在文章中被使用。
以上两个例子只是说明了数据库对于语言学学习的重要性,其实对于语法学习,还有语音练习它的作用都是不可忽视。
可惜的是,目前国内还没有相关的德语语言资料库,需要我们专业教师不断的搜集语言资料,才能在未来建立起对我们学生和教师有帮助的语言资料库。我们还在摸索和研究的过程中。还有很长一段路需要我们完成。数据库的建立不仅需要语言知识,还需要计算机的相关知识,所以我们需要学习和了解其他专业知识才能完善自己的专业。作为一个把数据库引入外语教学的初学者,还必须注意,把数据库中语言和例子的尺度,要分析和了解哪些信息是必不可少的,哪些信息是可以忽略不计的。所有新的尝试都会有它的优点和缺点,作为教师,必须把学生引领到正确的学习道路中,并用正确和科学的方法来教学。减少错误,不断创新。通过这种互动的教学模式,提高教学质量,了解新科技,使老师和学生都从这种生动的教学模式中受益。
参考文献
[1] Gut,Ulrike.Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht.