认知翻译观下的电影片名英汉互译研究

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yanweiwch
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】翻譯理论与语言学的发展一直具有很大的关联性和借鉴性。随着认知语言学的发展,根据其核心发展了“认知翻译观”这一新兴翻译范式。本文从CL核心原则与翻译创造性、突显原则和原型理论、隐喻和转喻等三个方面,分析了电影片名翻译背后的认知识解方式,希望为中英文电影的片名翻译提供帮助。
  【关键词】认知语言学;认知翻译观;中英电影片名翻译
  【作者简介】蒋玉娜,东北石油大学外国语学院。
  【基金项目】2018年大庆市哲学社会科学规划研究项目“大庆市双语幼儿园传统儿童文学汉译取向研究”阶段性成果,编号:DSGB2018152。

一、电影片名翻译中的认知翻译观


  电影作为当今世界文化交流的最有的途径之一,电影片名的翻译质量对电影内容正确传达和市场效应的传播影响都起着重要作用。认知翻译观认为翻译活动就是以作者、译者和读者等认知主体共同参与的一种多重互动的,以努力实现文本阅读、源语理解和目标语转换等多种现实体验的,从而达到“解释的合理性”和“翻译的和谐性”的一种认知活动。

二、认知翻译观下的电影片名英汉互译解析


  1.CL核心原则与翻译创造性。认知语言学(CL)的核心原则是“现实-认知-语言”,坚持体验哲学观,作者和译者只有拥有相似的“体验认知”和文化背景,才能保证翻译实践活动的可行性。但英汉两种语言受制于客观认知背景的巨大差异,两种语言势必对相同的客观现实( 源语和目的语) 产生不同的“体验认知”。这种“体验认知”的差异性来源于 CL 的核心原则,也为翻译的创造性找到了理论上的依据。
  (1)The Shape of Water(2017).
  译文:水形物语(大陆;忘形水(港);水底情深(台)。
  这部英文热门影片的片名看起来平淡无奇,但如果与影片中人鱼之恋的主题进行关联,shape一词在英文中有多重隐喻概念,不能简单翻译为“形状”。从这部电影的三种不同翻译版本水形物语(大陆);忘形水(港);水底情深(台),都可以看到三地译者都回避了英文原意“水的形状”,而是对shape这个词的翻译做了符合译者认知的选择。大陆版本的“水形物语”明显借鉴了当下的热门词汇“物语”,符合当下年轻人的认知取向。而台湾地区版本翻译为“水底情深”,这种翻译取向与台湾地区言情片市场繁荣,受众较多不无关系。香港地区的翻译“忘情水”翻译在认知上很让人亲切,但名读起来确让人不知所云。因此,在认知翻译的范式下,译者有必要考虑读者的实际认知环境,让读者能更好的理解源语的真实意思,在翻译中作出必要的改编与创造。
  2.突显原则和原型理论。原型理论(原型范畴理论)认为一个范畴内的所有成员并不具有同等地位,成员包括典型代表和非典型代表。范畴中的典型代表具有最大的家族相似性,又称为原型样本。从翻译的角度来看,因为原型样本或原型词汇具有突显性,在翻译中恰当使用这一原则,可以使译文读者作为认知主体更直接、容易理解译文的源语言真实语义。
  (2)Gone Girl(2014). 译文:消失的爱人。
  如果从词典上查“girl”一词,作为名词其意思是:女孩;少女;姑娘;女儿;女职员;女朋友;老婆;老母亲;老妇人,如果只是随便的把girl翻译为女孩,则很难忠实表达影片的主题:夫妻的情感危机和谋杀。所以译者采用凸显原则,用了girl的下义词“爱人”,凸显了影片主角:爱人,妻子。而片名中的gone,其基本语义有:离去的;死去的;用光的意思,结合电影主题,gone如果翻译为死去的,虽然凸显影片主题,但无法引起观众兴趣。译者把gone翻译为消失,一方面迎合了电影主题失踪,又给观众留下了悬念,让人禁不住猜测主角消失的原因,留给观众无限遐想。
  3.隐喻和转喻。CL认为,人们通过“身体”和“空间”进行互动体验之后便形成了若干基本概念,然后通过隐喻和转喻机制将其扩展到其他概念域(特别是抽象概念域),从而形成了人类当今复杂的概念系统。在翻译实践中,如果源语和目的语之间存在巨大的认知差距,隐喻和转喻的恰当使用就可以有效地帮助译者建立起这种认知联系从而使读者更好理解源语所要表达的意义。
  (3)大闹天宫(1961)。
  译文:The Monkey King.
  动画电影大闹天宫是中国古典名著西游记中的经典桥段,虽然天宫对应的英文heaven是中西文化中的共有概念,但是heaven在基督教的概念中并不是世俗的天宫,heaven的概念更类似于中国文化中的西方极乐世界,所以电影片名的英文直译并不可取。而大闹天宫中“大闹”背后的反叛隐喻,也需要通过片名的翻译传递出来。译者因此聪明的把这部电影的主角The Monkey King作为影片名。通过巧妙的隐喻转化,把反叛的中国神话英雄和西方的the super man一样的英雄巧妙的连结在一起,成功的输出了中国的动漫文化,又兼顾了西方观众的认知特点。

三、结语


  依据认知翻译观理论,从CL 核心原则与翻译创造性、突显原则和原型理论、隐喻和转喻等三个方面,认知翻译观为电影片名翻译提供了新的视角。电影片名虽然字数不多,但却因为其背后承载的繁杂电影主题和所涉及的丰富文化内涵,一个好的电影片名的翻译必然要考虑作者、译者及现实之间的多重互动性,通过搭建不同文化的沟通桥梁,丰富电影片名在不同文化中的内涵表达。
  参考文献:
  [1]王寅.认知语言的翻译观[J].中国翻译,2005(5):15-20.
  [2]王寅.认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2007:584.
  [3]王寅.认知翻译研究[J].中国翻译,2012(4).
  [4]张美芳.翻译研究的功能途径[M].上海外语教育出版社,2005.
  [5]杨玉顺.认知翻译观下的电影片名英译汉研究[J].佳木斯职业学院学报,2016(5):366-367.
其他文献
【摘要】随着现代化科学技术的高速发展,网络已逐渐渗透到我们生活中的每一个角落,并不断改变着我们的学习、生活和工作方式。在英语教学中,有效利用网络平台辅助进行教学活动,有利于创设和谐并富有个性化的语言学习环境,激发学生的学习兴趣和学习动力,同时,促使学生更加积极主动地参与到语言实践活动中,进而提高英语的综合运用能力。  【关键词】网络平台;英语课堂;英语教学模式  【作者简介】房爽,白城医学高等专科
【摘要】感知是人类从事社会实践活动的基础,是获得知识的重要保障。在大学英语教学中,教师要结合学生的身心特点,灵活运用感知规律指导相应的社会实践活动,有利于使学生能够清晰地感知,从而更好地掌握英语知识。本文针对感知规律的特征在大学英语教学中的运用进行了探讨,使学生主动投入到英语学习中,从而提高学生的英语水平,提升大学英语教学效率。  【关键词】感知规律;英语教学;运用;效果  【作者简介】曹媛媛,贵
【摘要】本文主要说明了高中英语阅读培养学生核心素养的基本内涵,指出了一系列基于学科核心素养的高中英语阅读教学活动设计实施的措施,设计了任务型、探究型、小组型的教学活动,以促进学生核心素养的提升,强化学生的综合能力,推进高中英语阅读教学的改革与发展。  【关键词】英语学科;核心素养;阅读教学;活动设计  【作者简介】李淑芳,福建省光泽县第一中学。  高中英语教师基于学科核心素养开展阅读教学活动,要设
【摘要】本次翻译实践以《世界自然遗产管理手册》为研究案例,旨在从词汇层面探讨科技信息文本的翻译重难点和翻译方法,进而提高译文质量,笔者总结并提出了相应的翻译方法和技巧:词汇方面介绍了具体化译法、抽象译法以及词类转化法;并列举了典型案例进行说明。  【关键词】科技信息文本;自然遗产管理;翻译方法  【作者简介】孙琳,荣雪,崔倩琳,杨永凤,北京中医药大学东方学院。  一、具体化译法  所谓具体译法,就
【摘要】词汇是英语的基本单位,也是构成英语语言的基石,在初中英语教学中帮助学生掌握词汇知识,提高学生的词汇有效性,帮助学生积累丰富的词汇,对于提高学生的自主学习能力,促进学生的英语核心素养都具有重要的作用。笔者将结合初中生的学习特点,就新课标背景下的初中英语词汇教学进行论述,以供大家参考。  【关键词】新课标;初中英语;词汇教学  【作者简介】孙优荣,浙江省慈溪市西门初中。  词汇量的多少和词汇的
【摘要】小学英语单元整合教学的目标是发展学生的英语综合能力。在单元整合教学中,教师需要关注学生的知识基础和能力水平,做到层层递进地实施。本文在分析小学英语单元整合教学中存在问题的基础上,探讨了小学英语单元整合教学中层层递进策略的应用。  【关键词】小学英语;单元整合教学;层层递进  【作者简介】岳媛,甘肃省兰州市安宁区北京第二实验小学兰州分校。  随着新课改的深入,小学英语教学领域出现了整合教学理
【摘要】教师如何做好英语教学的创新,为学生构建优质的英语教学课堂,对学生的英语核心素养培养十分重要,笔者结合自身的教学经验,分析了 几类有助于教师构建优质英语教学的创新教学方法,供广大同行参考。  【关键词】初中英语;创新;高效  【作者简介】张剑锐,江苏省无锡市江阴实验中学。  掌握良好的英语能力,能让学生在后续的学习以及职业发展中游刃有余。初中英语的基础性较高,学生只有在全面掌握该阶段英语知识
【摘要】小学英语教育是小学教育体系不可或缺的一部分。英语对我们来说是第二语言,对于很多学生来说学英语是有一定难度的。小学生的心理和生理发育的特点决定了教师激励性语言的重要性,对学生要以鼓励为主。激励性语言运用得当可以促使学生学业进步。本文就从心理学、教育学等角度谈谈赏识教育在小学英语课堂中的重要性及激励性语言的运用措施。  【关键词】激励性语言;赏识教育;小学英语  【作者简介】陈磊,南宁师范大学
【摘要】阅读课是英语教学中重要组成部分,其教学的有效性在于教师怎样有效地教,学生怎样有效地学。对于学生而言,只有不断总结现有的学习方法,并且配合初中老师的教学内容,不断完善自主学习能力和自主学习意识,才能够提高英语阅读水平。对于教师来说,阅读教学是培养学生英语能力的重要途径。基于此,本文先分析初中英语阅读现状,并根据问题提出相关教学策略。  【关键词】初中英语;阅读教学;现状分析;策略探究  【作
【摘要】随新课程改革背景下,初中教学将育人作为主要培养目标,因此初中英语教学既要注重理论知识学习,也要重视学科素养和文化素质的培养,教学过程中将西方文化和中国传统文化相结合来学习,使学生掌握文化差异,提升对传统文化的理解能力,让学生深入感悟传统文化,增强文化认同感。教师在实施教学活动时,要在课堂教学内容中有效融入中国传统文化内容。本文通过分析现阶段初中英语教学现状,提出中国传统文化融入初中英语教学