论文部分内容阅读
本期刊出之际,已是1998年岁末。 今年的岁末意义非凡——适逢党的十一届三中全会二十周年。 二十春秋一回首,堪叹人间巨变。 对我中华民族,这二十年意味着一个伟大的历史性跨越—— “一穷二白”四字,曾是国情的真实写照,如今成了孩童们费解的陈年典故;昔日贫瘠短缺的景象,已被定格为一张张风黄残旧的老照片。在世纪之交的远东地平线上,一个经济大国的伟岸身影,正在亚太各国敬佩的目光中,稳实地前行……
This issue is on the occasion of the end of 1998. This year’s end of the year is of extraordinary significance - the twentieth anniversary of the Third Plenary Session of the 11th CPC National Congress. Looking back and forth in the Spring and Autumn Annals, the world is in a hurry. For the Chinese nation, these two decades mean a great historical leap - the word “one poor and two white” was a true portrayal of China’s national conditions and is now an anecdotal story of children’s conviction. The old scene of shortage and shortage has been Was fixed to a piece of old yellow stale old photos. At the level of the Far East at the turn of the century, the stalwart figure of an economic power is moving steadily forward in the eyes of all the countries in the Asia-Pacific region.