论文部分内容阅读
摘 要:语言对对外贸易活动有着重要的影响,不仅会直接影响到对外贸易活动的进行,还会直接对对外贸易的结果产生不可忽视的影响。语言在对外贸易中的作用,不仅可以作为交流的工具,更是一项重要的谈判技巧。本文概括了对外贸易中语言的特性,分析了语言在对外贸易活动中不同作用,要求对外贸易工作人员不断加强自身专业素质,提高对外贸易活动中的交流与沟通能力,促进对外贸易活动的顺利进行。
关键词:语言;对外贸易;影响
语言对对外贸易活动有着重要的影响,不仅会直接影响到对外贸易活动的进行,还会直接对对外贸易的结果产生不可忽视的影响。语言在对外贸易中的作用,不仅可以作为交流的工具,更是一项重要的谈判技巧。对外贸易工作者注重对语言的研究,有效利用语言对对外贸易的重要作用,就应不断总结和研究对外贸易中的语言交流和使用经验,提升自我在对外贸易活动中的语言使用技能。
一、对外贸易中的语言特性
1.对外贸易中的语言规范化特性
由于对外贸易活动的特殊性,就要求在此项活动中,要注意语言使用的规范化。在对外贸易活动中,由于涉及到不同国家的不同文化,语言的交流也会在特定的文化环境下产生出不同的内涵,这就需要对外贸易中语言的使用必须重视规范化应用。在对外贸易活动中,如果双方想要的表达意思,没有通过正确的语句表达出来,就会给双方的交流带来各种不便和干扰,给双方的经济活动带来损失。在双方进行交流时,有时针对不同的商品、不同的贸易内容、不同的谈判场合,就要有选择地使用规范语言,准确表达出对外贸易活动中的想法,才能在很大程度上保证对外贸易的顺利进行,提升对外贸易的整体水平。
2.对外贸易中的语言表达方式非直接性特性
在对外贸易活动中,要尽量避免采用直接、生硬的表达方式,这样会伤害到对方的情感,不易于对外贸易的活动的继续进行。如果双方出现争执或存在利益纷争时,更要注意语言表达方式的婉转性,尽可能地为对外贸易活动创造良好气氛。非直接性的语言表达方式,可以让双方更好地接受不同的观点或想法,使对方能够听得进去,并逐渐向共同的想法趋近。对外贸易活动中出现争执是不可避免的,如何应对对外贸易活动中的观点争执,就成了考验对外贸易工作人员的重要一项标准。如何能够做到不伤害对方的情感,让对方能够最大可能地接受自我观点,这就需要对外贸易工作人员能够灵活处理对外贸易活动中的纠纷和不同。如果对方暂时不同意观点和想法时,可以考虑通过“需要时间考虑下,暂时不能做决定”等语句,为谈判争取时间,或是通过其它方式赢得思考时间和缓冲机会。
二、语言在对外贸易中的作用
1.语言在对外贸易中的商务谈判作用
在对外贸易活动中,总会遇到双方对各种事物的贸易谈判,这就需要有效使用规范语言进行合作事项的交流,这时语言在对外贸易中的商务谈判作用就显现出来,也直接影响着商务谈判能否获得成功。在对外贸易活动中,语言的使用更要重视规范化、针对性,做到用精准的语言恰当表达思想,避免使用容易引起歧义的语句和词语,使双方的商务谈判能够顺利进行。
2.语言在对外贸易中的宣传作用
对外贸易活动中主要涉及到双方的交流与谈判,双方的个人形象和名誉都会成为交流中的附属品。如何恰当使用语言为对外贸易活动提升良好效果,使语言能够成为对外贸易活动中双方进行自我宣传的一种有效工具,这成为对外贸易工作人员的一项不可缺少的技能。对外产品广告中语言的使用,也会对对外贸易的效果产生重要作用,这就要求对外贸易广告中涉及到的语言,要做到最大化的优美、标准,让对方产生好感,激发对方对产品的购买欲望,从而有效推动对外贸易活动的顺利进行。
3.语言在对外贸易中的商务函电应用
在现有的对外贸易活动中,一般选择纸质、电子和电话等作为商务函电的方式,而不管选用哪种方式,都会涉及到语言的使用,都会影响到双方的沟通交流。一般在业务联系的过程中,可以先通过函电的方式进行意见的交换,表达自身合作的想法,让对方都有一个简单明了的认识和了解,从而促进双方意见的顺利达成。在对外贸易中的商务行为和合同签订都会涉及到语言的使用,不管是纸质的还是电子的交流,都不可避免地使用语言,语言在对外贸易中的作用显而易见,尤其是商务函电中语言的使用,更是对对外贸易活动的结果产生不小的作用。
4.语言在对外贸易中的翻译作用
对外贸易必然会使不同国家的不同人员进行交流,双方使用的语言不同会直接影响到交流和沟通,这就需要对外贸易工作人员根据不同情况选择双方都能理解的语言进行沟通。对外贸易中准确、形象的翻译,会直接影响到对外贸易活动的顺利进行,不管是对书面翻译还是口头翻译,还要求能够使用清晰的语言进行恰当转化与翻译。在翻译的过程中,不能遗漏必要内容,更不能擅自更改对外贸易中的语言信息。翻译人员要全面了解不同国家的风俗文化,不断加强自身对语言的学习,提高自我综合素质,重视自身翻译的专业化水平,才能保证对外贸易活动中交流的顺利性。
总之,语言作为一项基本的交流工具,会直接影响到对外贸易的活动进行。语言在对外贸易活动中的重要影响,给对外贸易工作人员提出了高标准的要求,需要从事对外贸易工作的人员能够不断总结工作经验,通过多种途径提高自我专业能力,坚持对对外贸易活动中语言使用技巧的研究,不断提升对语言使用的综合能力,才能在对外贸易活动中做到游刃有余,能够灵活处理对外贸易中出现的各种沟通问题。
参考文献:
[1]沈姝媛.浅议商务谈判中的语言技巧[J].中国商贸. 2010(22).
[2]王志成.外贸商务谈判的攻、守、退、避技巧[J].进出口经理人.2011(07).
作者简介:
张诗颖(1992~ )女,满族,广东深圳人,广东工业大学华立学院,2011级,外语外贸系学士在读,同声传译方向。
关键词:语言;对外贸易;影响
语言对对外贸易活动有着重要的影响,不仅会直接影响到对外贸易活动的进行,还会直接对对外贸易的结果产生不可忽视的影响。语言在对外贸易中的作用,不仅可以作为交流的工具,更是一项重要的谈判技巧。对外贸易工作者注重对语言的研究,有效利用语言对对外贸易的重要作用,就应不断总结和研究对外贸易中的语言交流和使用经验,提升自我在对外贸易活动中的语言使用技能。
一、对外贸易中的语言特性
1.对外贸易中的语言规范化特性
由于对外贸易活动的特殊性,就要求在此项活动中,要注意语言使用的规范化。在对外贸易活动中,由于涉及到不同国家的不同文化,语言的交流也会在特定的文化环境下产生出不同的内涵,这就需要对外贸易中语言的使用必须重视规范化应用。在对外贸易活动中,如果双方想要的表达意思,没有通过正确的语句表达出来,就会给双方的交流带来各种不便和干扰,给双方的经济活动带来损失。在双方进行交流时,有时针对不同的商品、不同的贸易内容、不同的谈判场合,就要有选择地使用规范语言,准确表达出对外贸易活动中的想法,才能在很大程度上保证对外贸易的顺利进行,提升对外贸易的整体水平。
2.对外贸易中的语言表达方式非直接性特性
在对外贸易活动中,要尽量避免采用直接、生硬的表达方式,这样会伤害到对方的情感,不易于对外贸易的活动的继续进行。如果双方出现争执或存在利益纷争时,更要注意语言表达方式的婉转性,尽可能地为对外贸易活动创造良好气氛。非直接性的语言表达方式,可以让双方更好地接受不同的观点或想法,使对方能够听得进去,并逐渐向共同的想法趋近。对外贸易活动中出现争执是不可避免的,如何应对对外贸易活动中的观点争执,就成了考验对外贸易工作人员的重要一项标准。如何能够做到不伤害对方的情感,让对方能够最大可能地接受自我观点,这就需要对外贸易工作人员能够灵活处理对外贸易活动中的纠纷和不同。如果对方暂时不同意观点和想法时,可以考虑通过“需要时间考虑下,暂时不能做决定”等语句,为谈判争取时间,或是通过其它方式赢得思考时间和缓冲机会。
二、语言在对外贸易中的作用
1.语言在对外贸易中的商务谈判作用
在对外贸易活动中,总会遇到双方对各种事物的贸易谈判,这就需要有效使用规范语言进行合作事项的交流,这时语言在对外贸易中的商务谈判作用就显现出来,也直接影响着商务谈判能否获得成功。在对外贸易活动中,语言的使用更要重视规范化、针对性,做到用精准的语言恰当表达思想,避免使用容易引起歧义的语句和词语,使双方的商务谈判能够顺利进行。
2.语言在对外贸易中的宣传作用
对外贸易活动中主要涉及到双方的交流与谈判,双方的个人形象和名誉都会成为交流中的附属品。如何恰当使用语言为对外贸易活动提升良好效果,使语言能够成为对外贸易活动中双方进行自我宣传的一种有效工具,这成为对外贸易工作人员的一项不可缺少的技能。对外产品广告中语言的使用,也会对对外贸易的效果产生重要作用,这就要求对外贸易广告中涉及到的语言,要做到最大化的优美、标准,让对方产生好感,激发对方对产品的购买欲望,从而有效推动对外贸易活动的顺利进行。
3.语言在对外贸易中的商务函电应用
在现有的对外贸易活动中,一般选择纸质、电子和电话等作为商务函电的方式,而不管选用哪种方式,都会涉及到语言的使用,都会影响到双方的沟通交流。一般在业务联系的过程中,可以先通过函电的方式进行意见的交换,表达自身合作的想法,让对方都有一个简单明了的认识和了解,从而促进双方意见的顺利达成。在对外贸易中的商务行为和合同签订都会涉及到语言的使用,不管是纸质的还是电子的交流,都不可避免地使用语言,语言在对外贸易中的作用显而易见,尤其是商务函电中语言的使用,更是对对外贸易活动的结果产生不小的作用。
4.语言在对外贸易中的翻译作用
对外贸易必然会使不同国家的不同人员进行交流,双方使用的语言不同会直接影响到交流和沟通,这就需要对外贸易工作人员根据不同情况选择双方都能理解的语言进行沟通。对外贸易中准确、形象的翻译,会直接影响到对外贸易活动的顺利进行,不管是对书面翻译还是口头翻译,还要求能够使用清晰的语言进行恰当转化与翻译。在翻译的过程中,不能遗漏必要内容,更不能擅自更改对外贸易中的语言信息。翻译人员要全面了解不同国家的风俗文化,不断加强自身对语言的学习,提高自我综合素质,重视自身翻译的专业化水平,才能保证对外贸易活动中交流的顺利性。
总之,语言作为一项基本的交流工具,会直接影响到对外贸易的活动进行。语言在对外贸易活动中的重要影响,给对外贸易工作人员提出了高标准的要求,需要从事对外贸易工作的人员能够不断总结工作经验,通过多种途径提高自我专业能力,坚持对对外贸易活动中语言使用技巧的研究,不断提升对语言使用的综合能力,才能在对外贸易活动中做到游刃有余,能够灵活处理对外贸易中出现的各种沟通问题。
参考文献:
[1]沈姝媛.浅议商务谈判中的语言技巧[J].中国商贸. 2010(22).
[2]王志成.外贸商务谈判的攻、守、退、避技巧[J].进出口经理人.2011(07).
作者简介:
张诗颖(1992~ )女,满族,广东深圳人,广东工业大学华立学院,2011级,外语外贸系学士在读,同声传译方向。