乔伊斯及其创作

来源 :外国文学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:w0wchenhui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 一、在人生道路上,乔伊斯走过了一个充满苦闷和矛盾的一生。苦闷和矛盾是乔伊斯思想的基调,而对民族、社会、宗教的认识和态度则是形成这一基调的三个重要因素——(一)离异感:对爱尔兰民族的爱与恨。爱尔兰民族有着悠久的历史和文化传统,但爱尔兰国家在十二世纪中叶就开始受到英国的控制。在反抗英国统治的漫长斗争岁月里,他们进行过以暴力反抗为宗旨的
其他文献
【正】 建国以来首次外国儿童文学座谈会于1986年11月29—12月3日在重庆召开。四川外语学院外国儿童文学研究所受全国少年儿童艺术委员会的委托主办了这次会议。来自北京、上
随着全球经济一体化,社会各行各业对具备良好英语基础的复合型人才的需求越来越大。早在2007年,国家教育部就颁布了《大学英语课程教学要求》,明确指出大学英语的教学目标是
本文通过文学伦理学批评的角度,从宗教伦理、道德伦理和生态伦理三个方面分析英国著名诗人菲利普·拉金的诗作,探讨了诗歌中所传达的社会伦理观念以及文化内涵,以期剖析
【正】 老舍的文学作品,是一片语言的珠宝库,是一座语言的花果山,是一个语言的潜蛟海。作为一个欧洲文学影响的接受者,老舍的文学语言既具有民族化特色,又具有欧化特色。他的
针对低信噪比的雷达弱信号处理问题,基于稀疏分解理论,结合FOA优化算法,提出基于稀疏分解的LFM回波信号检测算法。首先建立雷达信号模型,得到回波模型和发射信号的关系,根据L
基本权利是人之为人的固有主张或资格,而宪法作为国家根本大法,应对其基本权利进行规定和保障。但由于成文宪法的自身局限性、权利内容的发展变化性等原因,有些权利虽已在宪
近年来,在湖北省科技厅的推动下,全省技术转移中介机构如雨后春笋般茁壮成长,但同时也反映出各技术转移机构一味迎合政府的需求,忽视了自身的建设与发展,仅依靠旧有的盈利模
字幕翻译是国内优秀影视剧走出国门传播中国文化的重要途径。本文以目的论为理论基础,探讨了其中三个原则,即目的原则、忠实原则和连贯原则在美版《甄嬛传》字幕英译中的体现
【正】 《呼啸山庄》风格奇特,故事怪异,由于它与一般读者的理解力和审美趣味差距甚大,人们初读时往往很难抓住要旨。一些批评家虽感到这部浑然一体的作品有一种浸透人心的力
【正】 在当今的苏联文坛上,赢得世界声誉的文学大师,首推吉尔吉斯作家钦吉斯·艾特玛托夫。他的作品已被译成七十多种文字,由九十多家外国出版社出版发行。在短短的二十