论文部分内容阅读
国务院提出,2020年森林面积比2005年增加4000万公顷,森林蓄积量比2005年增加13亿立方米。要完成这个目标,至少需要投入6000多亿元光合作用使森林在低碳经济发展模式中具有了“特殊作用”。根据联合国政府间气候变化专门委员会(IPCC)评估报告,因毁林等活动造成的温室气体排放约占全球总排放的17%-24%,为第二大排放源。该报告建议,森林碳汇现在要从两个方面着手:一是要对发展中国家,特别是属于热带雨林地区的国家,降低毁林
The State Council proposes that by 2020, the forest area will increase by 40 million hectares compared with 2005, and the volume of forest stock will increase by 1.3 billion cubic meters over 2005. To accomplish this goal, at least 600 billion yuan will be invested in photosynthesis so that forests have a “special role” in the development of low-carbon economy. According to the IPCC assessment report, greenhouse gas emissions from deforestation and other activities account for about 17% -24% of global emissions, making it the second largest source of emissions. The report suggests that forest carbon sinks now start from two aspects: First, to reduce deforestation in developing countries, especially in tropical rain forest areas