【摘 要】
:
使国外外语教育理论和方法适应我国外语教育实际的外语教育,学界通常称之为外语教育“本土化”,也就是使国外外语教育理论和方法在我国具有“本土响应能力”“入乡随俗能力”
论文部分内容阅读
使国外外语教育理论和方法适应我国外语教育实际的外语教育,学界通常称之为外语教育“本土化”,也就是使国外外语教育理论和方法在我国具有“本土响应能力”“入乡随俗能力”和“改良能力”.rn我们在此谈的外语教育“中国化”与外语教育“本土化”不具根本性的区别,二者均着力于“由外而内”和“内树创生”,力戒生搬硬套国外外语教育理论,提倡立足中国国情、教情和学情的外语教育,实事求是地发现新问题,提出新观点,寻求新方法,构建新理论,不断推进外语教育事业前行.
其他文献
运用问卷调查、数理统计和逻辑分析等研究方法,对川南地区5所高校体育教育专业2017级学生的教师资格证考试现状进行调查,发现学生备考不充分、考试通过率不高。从学生、教师、课程、学校、国考制度等方面分析影响参加教师资格证考试的因素,并提出有针对性的对策和建议,以期为提高考试通过率提供参考和借鉴。
为深入研究在校大学生思想政治状况,对4500余在校生开展了“大学生思想政治状况调查”,结果显示在校大学生思想政治状况总体良好,但是在价值观和生活状况上存在一些问题,并在
人们在日常生活中在文化层面的追求逐步变高,文化馆是为普及和提高群众文化艺术水平而开展的具有导向性、示范性的群众文化艺术活动的场所,其属于公益性组织的范畴,主要的工
21世纪是信息化的时代,信息技术与数学概念教学的融合,能更好地体现以学生自主发展为主的新理念,使教学进一步“面向学生,面向生活,面向社会”。小学生年龄小,注意力不稳定、不持久,他们的思维以具体形象思维为主要形式,数学概念往往比较抽象,传统的教学模式不能直观地呈现概念的形成和发展变化,鉴于此,我们对信息技术在小学数学中的应用进行了研究,形成了多媒体环境下小学数学概念教学的新模式,建立了别具特色的漯河小学概念教学资源库,为教师提供了丰富的教学资源,也给探索中的教师提供了宝贵的教学经验。
为了了解社会生源的校园适应状况,该文进行了调查。调查结果表明,社会生源的整体校园适应状况良好,管理适应、学业适应、心理适应等三维度的相关数据分析结果也印证了调查结论的可信性。该文从融洽师生关系的建立、坚定学习目标的确立、学生中心理念的明确等方面总结了社会生源校园适应良好的经验;同时,针对短板,提出了相应对策:一是要尊重个体差异,定制培养路径;二是要优化教学模式,实施多元评价;三是要保障师资,促进改变。
转喻(metonymy)的概念宽泛,既是修辞格,又是认知方法;既是隐含的速写手段,又是交流层面的思维捷径.从其转、换、借、提、代等认知路径来看,是具有语用功能的指与代、转与借、
随着跨文化交流日渐深入,我国电影业蓬勃发展,字幕翻译在对外影视文化传播过程中日益重要。受字幕翻译所限,文化缺省不可避免。以生态翻译学为理论基础,探讨纪录片《我在故宫修文物》的文化缺省现象,从“文化维”视角,采用直译、释义、减译、套译等方法对字幕翻译的文化缺省进行补偿,助力中国文化的海外传播。
综合性大学具有多学科性、科学研究型与基础性特征.人文社会科学作为综合性大学学科结构中的重要组成部分,不仅发挥着认识世界、传承文明、创新理论、咨政育人、服务社会的重
外语教育随着社会的发展而发展,因此,无论是外语教育,还是外语学科建设和外语教学与研究,改革都永远没有句号.rn我的第一个看法是,在讨论之前我们必须明确党对我国高等教育的
联系新课程改革发展形势,学前教育专业音乐教学工作开展,要立足于学生的实际情况,引导学前教育专业学生对音乐知识进行有效地学习,促进学生音乐学习能力、专业能力及素养的培