【摘 要】
:
新闻,是向读者报告最新发生的事实的,用鲜活素材写稿应该是不言自明的。提出多用鲜活素材写稿,是因为确实存在用不鲜活的素材、或者不会用鲜活素材写稿的问题。
News, is to
论文部分内容阅读
新闻,是向读者报告最新发生的事实的,用鲜活素材写稿应该是不言自明的。提出多用鲜活素材写稿,是因为确实存在用不鲜活的素材、或者不会用鲜活素材写稿的问题。
News, is to report the latest facts to the reader, writing with vivid material should be self-evident. Proposed multi-purpose vivid material writing, because there is indeed the use of non-living material, or not written with vivid material issues.
其他文献
摘 要:語言文化在我国五千年发展史上一直传承着国民文化,汉语言的历史源远流长,博大精深。随着社会的发展,语言也被社会发展所影响。自从二十世纪以来,互联网走进千家万户,网络文化流行起来。这些网络文化对汉语言造成了冲击,丰富我们生活的同时也影响着汉语言的发展。本文对最近几年流行的网络语言中各种现象进行分析。 关键词:网络语言;汉语文学;影响 [中图分类号]:H102 [文献标识码]:A [文章编
摘 要:小说《白鹿原》在写作手法中运用了大量的方言,在方言运用中是中国文学的典范。小说中运用了大量的关中方言,该方言是一种古老的方言,对于现代人来说,具有晦涩难懂的特点,但是《白鹿原》中的关中方言,并没有为读者带来太多的语言障碍,从语言学的角度进行理解,关中方言在运用过程中,展现了语文文学的继承性和创造性,将难懂的语言转化为通俗易懂的语言,实现了方言运用在文学创作的重要意义。 关键词:白鹿原;方
本文简要对液化天然气工程中,中小型液化天然气装置净化和液化工艺方案的优化进行阐述,根据气源条件,结合目前国内设备供应和技术支持现状,对相应的液化工艺的相应制冷方案进行逐
摘 要:在语言学习中,翻译是一项重要的技能。由于语言中存在着差异,所以在英语学习中,长句的翻译并不是一个简单的问题。实际上,尽管长句的翻译对许多学习者来说很头痛,但长句最主要的任务是辨清其主要意思和句子结构,在经过认真的分析后,我们便可把它分成若干部分,并逐一翻译。 众所周知,英语长句是由许多复杂语言现象而构成的。因此,在语境中也比较难掌握,然而,只要我们能抓住句子主干,且找出其相应的线索,理解
惯用语是语言中不可缺少的一部分。每个民族经过长时间的社会变迁与风俗习惯的变化后,形成了其独特的思维方式和价值观,这些直接影响到一个民族的语言。不同语言中的惯用语都
中共中央总书记江泽民最近强调指出:“县一级党政领导班子和领导干部直接面对基层、面对群众,担负着把中央精神落实到基层,带领干部群众进行改革和建设的繁重任务:抓好县(市)
最近,省委办公厅、省政府办公厅下发了《关于转发〈桓台县村级规范化管理工作实施细则(试行)〉和〈青州市村党支部、村委会工作规范(试行)〉的通知》。这是适应农业和农村经
摘 要:在第二语言习得的过程中,母语对第二语言的影响是众多语言学家关注的重要问题之一。这种影响也就是所谓的语言迁移现象。根据二语习得的理论,迁移有正迁移和负迁移之分。正迁移对目的语的学习起促进作用,而负迁移则起阻碍作用。本文主要通过实验分析温县方言对英语语音学习的负迁移现象并以此来促进外语学习。 关键词:温县方言;英语语音;负迁移 [中图分类号]:H17 [文献标识码]:A [文章编号]:1
[中图分类号]:J2 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016)-12--01 近几年来,中国画的发展可谓空前的繁荣,创作队伍之大前所未有。衍生出各种商业利益下的各类展览和各种展前培训班,中国画的创作却出现了大量的制作及跟风作品。 清代《董养素居画学钩深》指出:“初学论画,当先求法,”不求得法,怎么去作画,一样创作,技术为上。当今的创作都不得法而作,追求短时期利益为大展
摘 要:焦作方言属于晋语区,受晋方言影响较大,在河南省诸多方言区中,有着明显的个性特征,其中方言词“老xx”就是焦作方言中一个典型的,独具特色的语言现象。前人多从词汇学视角探讨“老xx”结构,笔者为更加具体深入地论述在焦作方言中作为程度副词的“老”,与“很”、“非常”等普通话常用程度副词相比在人际交流中所独有的丰富内涵,本文将着重从修辞学角度来初步探析焦作方言词“老xx”。 关键词:修辞学;焦作