中韩肢体惯用语的对比研究 ——以"眼","手"为中心

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lwy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
惯用语是语言中不可缺少的一部分。每个民族经过长时间的社会变迁与风俗习惯的变化后,形成了其独特的思维方式和价值观,这些直接影响到一个民族的语言。不同语言中的惯用语都体现着各民族不同的民族特点、生活习惯、文化背景。富有这些特点的惯用语有很独特的表现力。人们可以用这些惯用语把想说的话更简单明确且生动形象地传达给他人。本文的研究有助于两国外语学习者正确地掌握惯用语用法,并且为研究不同文化背景下的两国语言、思维的特征提供有意的帮助。 Idioms are an indispensable part of the language. After a long period of social changes and changes in customs, each nation has formed its unique way of thinking and values, which directly affect the language of a nation. The idioms in different languages ​​embody different ethnic characteristics, living habits and cultural backgrounds of all ethnic groups. Idioms rich in these characteristics have a unique expression. People can use these idioms to convey what they want to say more simply and vividly to others. The research in this paper will help learners of foreign languages ​​in both countries correctly grasp the usage of idioms, and provide helpful help in studying the characteristics of the two languages ​​and thinking in different cultural backgrounds.
其他文献
翻译中,语篇形式在意义传达和情感表达中扮演着重要的角色,有时舍形取义的做法会让译文大失所色。因此,在翻译中应尽可能将源语语篇的形编码到译语语篇,从而使两种语言在形式
在闽北山城邵武,吴国泰的名字已家喻户晓。因为从去年以来,在邵武市委、市政府的号召下,全市上下已掀起一股学习吴国泰等人全国先模事迹的热潮。吴国泰,这个50岁、军营出身
麻姑1号枣是从江西省南域县本地品种半边红实生群体变异单株中选育出的早熟优良鲜食枣新品种,2011年12月通过江西省农作物品种审定委员会认定。果实近圆球形,平均单果重11.66
摘 要:通过不停的复制得以传播的语言、文化习俗、观念与社会行为等我们称之为模因,电影台词翻译就属于其中的一种跨文化传播过程。通过模因的同化迅速感染观众,为下一轮模因传播打好基础。本文就翻译模因论视角下电影台词的翻译进行研究,希望能对电影台词翻译的从业人员带来一定量的帮助。  关键词:翻译模因论;电影台词;翻译  作者简介:周鑫(1992.1-),女,汉族,籍贯:吉林省辽源市灯塔乡英华村四组,吉林师
摘 要:价格认证人员的水平和素质直接影响着认证工作的顺利与否,也决定着认证工作的成败,作为认证人员必须努力提高水平和素质。  关键词:价格认证人员;价格鉴定;职业道德;素质  价格认证是物价部门的重要职能之一,是对各类市场主体价格行为的合法性、各种商品及服务价格水平的合理性进行的公证性认定。主要有对所属行政区域内司法機关、行政执法机关、仲裁机构等办案机关在办案过程中涉及的扣押、追缴、没收及纠纷等涉
本论文由三章组成。第一章为4种药用植物抗氧化活性研究。第二章为4种药用植物总黄酮和总多酚含量的研究。第三章综述药食两用植物资源抗氧化活性研究进展。第一章4种药用植物抗氧化活性研究采用3种方法(DPPH、ABTS和FRAP)对茴香、槟榔、四棱豆、木瓜叶和果实进行抗氧化活性研究。结果发现:茴香的乙酸乙酯部位和正丁醇部位具有较好的抗氧化活性,3个部位中乙酸乙酯部位抗氧化活性最强(DPPH:IC50=37
摘 要:語言文化在我国五千年发展史上一直传承着国民文化,汉语言的历史源远流长,博大精深。随着社会的发展,语言也被社会发展所影响。自从二十世纪以来,互联网走进千家万户,网络文化流行起来。这些网络文化对汉语言造成了冲击,丰富我们生活的同时也影响着汉语言的发展。本文对最近几年流行的网络语言中各种现象进行分析。  关键词:网络语言;汉语文学;影响  [中图分类号]:H102 [文献标识码]:A  [文章编
摘 要:小说《白鹿原》在写作手法中运用了大量的方言,在方言运用中是中国文学的典范。小说中运用了大量的关中方言,该方言是一种古老的方言,对于现代人来说,具有晦涩难懂的特点,但是《白鹿原》中的关中方言,并没有为读者带来太多的语言障碍,从语言学的角度进行理解,关中方言在运用过程中,展现了语文文学的继承性和创造性,将难懂的语言转化为通俗易懂的语言,实现了方言运用在文学创作的重要意义。  关键词:白鹿原;方
本文简要对液化天然气工程中,中小型液化天然气装置净化和液化工艺方案的优化进行阐述,根据气源条件,结合目前国内设备供应和技术支持现状,对相应的液化工艺的相应制冷方案进行逐
摘 要:在语言学习中,翻译是一项重要的技能。由于语言中存在着差异,所以在英语学习中,长句的翻译并不是一个简单的问题。实际上,尽管长句的翻译对许多学习者来说很头痛,但长句最主要的任务是辨清其主要意思和句子结构,在经过认真的分析后,我们便可把它分成若干部分,并逐一翻译。  众所周知,英语长句是由许多复杂语言现象而构成的。因此,在语境中也比较难掌握,然而,只要我们能抓住句子主干,且找出其相应的线索,理解