我如何治疗造血干细胞移植后急性移植物抗宿主病

来源 :中华血液学杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rundahe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
非常荣幸,由于在座领导的支持与信任,中国剃须刀中心在我们超人集团挂牌了,作为中国剃须刀中心的载体--超人集团公司,我们深感到肩上担子的沉重,特别是随着WTO的加入,国际市
【摘 要】目前,小微企業在面对“用工荒”的同时,也面临着“要不到”、“留不住”高技能人才的困境。而高职院校作为高等教育的一种类型,服务企业、服务社会、服务地方经济发展是高职院校的办学宗旨,这种情况下,课题组认为高职院校的教师们可以提供技术支持,与此同时也可以提高自身的业务水平,引入更多的企业案例进入课堂使学生受益,最终达到企业与校方的共赢。通过本课题的研究,将对阻碍职业院校和小微企业合作的种种问题
【摘 要】本文针对当代艺术类大学生的爱情观简要概括了当代艺术类大学生盲从恋爱心理、择偶的理性化、矛盾的恋爱心理以及爱情自主性强而承受能力差的几个恋爱特点。分析出电视相亲节目和坏境因素是影响当代大学生爱情观的主要因素,并思考出对艺术类大学生爱情观的引导方法,为广大大学教育工作者提供参考。  【关键词】艺术类大学生 爱情观 引导方法  “90后”在青春期特有的好奇心强、盲从心理以及攀比欲望强烈等特点对
“人际交往”是每一个人正常的生活需要,这是毋庸置疑的。当人际交往和谐、融洽,人们的心情就会舒畅、愉快,觉得事事如意、心安理得。但是,当人际关系不近如意,与人发生了不和谐或发生了矛盾,自然就会感到紧张,甚至会感到不安,并由此产生孤独和焦虑。前者,是大多数人是能够做到的,我们应该学习他们良好的处人处事原则。而后者虽然不占多数,但我们的生活中却屡见不鲜,常常大有人在。  就大学生而言,不仅高年级某些同学
期刊
目的 探讨结直肠癌组织中丝氨酸257/苏氨酸261位点磷酸化丝裂原活化蛋白激酶激酶4 (pMKK4)表达与结直肠癌临床病理的相关性.方法 通过构建组织芯片,用免疫组织化学染色方法检测并比较96例含不同分期的散发结直肠癌、24例结直肠腺瘤及24例正常结直肠黏膜组织中pMKK4的表达,结合临床病理资料进行分析.结果 pMKK4在正常结直肠黏膜中高水平表达,在腺瘤和结直肠癌组织中表达水平有不同程度的下降
【摘 要】本文在对国内一些高校计算机相关专业在培养创新型及应用型人才研究成果的基础上,对自己所在高校相关专业的人才培养进行了深入地研究,进而提出了自己的见解。具体包括课程体系、教学内容、教学方式、校企合作机制、学生素质培养等几个方面,研究内容对计算机相关专业的教学发展与改革有一定的借鉴意义。  【关键词】创新能力 应用型人才 计算机专业  一、引言  计算机相关专业在各个高校普遍开设,它的专业特点
目的 构建一种可靠、有效、实用的毛囊重建模型.方法 于6只裸鼠背部分别植入4个直径为2.5mm的微型小室,分离新生C57BL/6小鼠皮肤中表皮和真皮细胞,真皮细胞标记后以1∶1比例移植至微型小室内,1周后拆除小室,通过宏观、扫描电镜及组织学观察毛发再生.结果 移植后4周,6只裸鼠,24个移植部位均有黑色毛发生长,毛囊重建成功率为100%.冷冻切片荧光检测见毛乳头为红色荧光,石蜡切片苏木素-伊红(H
【摘 要】现代汉语中的谐音音译词与现代日语中的意译伴音词都属于音义兼顾的外来词。本文主要从产生背景、使用现状与发展趋势等方面,考察汉语谐音音译词与日语意译伴音词的异同。  【关键词】外来词 汉日对比 谐音音译词 意译伴音词  一、音义兼顾外来词的产生背景  (一)汉语谐音音译词的产生背景  现代汉语在引进西方外来词的过程中,采用了意译、音译、音译兼顾等多种翻译方式。明清时期的外来词翻译以意译为主,
在现代社会里,除了报刊、广播等传统媒体,以及网络等新兴媒体,电视是人们获取信息的最重要的途径之一,没有电视的生活实在是不可想像。从显像技术上看电视经历了从黑白到彩色的发展过程,从成像技术上看电视正经历着从模拟到数字化的转变。有的国家已開始试播高清晰度电视和立体电视,我国从1999年10月1日起开始试播高清晰度电视(HDTV),2012年1月1日起开始试播立体电视。电视的使用范围早已超越了广播娱乐界