论文部分内容阅读
前些时在报上见到罗孚在香港去世的消息,虽知他比我还大十岁,已是九十四龄高寿的人,仍觉晨星寥落,不胜伤感,尤其在重读他这封来信之后:“叔河先生:您好!去年蒙您惠赠尊编《周作人散文全集》,迄未致谢,深以为歉。现趁友人吴承欢兄来长沙之便,特托其带上敝乡先贤梁漱溟先生书法一幅,聊表谢意。此为四十年前在陪都重庆获梁先生赐赠,敬以转赠先生,聊表谢意。尊编知堂老人全集,精美完备,应为读者深所爱重,得蒙惠赠,深为
Some time ago in the newspaper to see Rover died in Hong Kong news, although he was 10 years older than me, is 94-year-old longevity, still feel the morning star sparse, sad, especially in rereading this After the letter: ”Mr. Shu: Hello! Last year, you give your bestowed compilation“ Zhou Zuoren essay collection ”, so far no thanks, deeply apologize. Township gentleman Mr. Liang Shu-ming calligraphy a thank you, this is forty years ago in Chongqing accompanied by the capital of Mr. Liang gift, respect for the transfer of Mr., thank you for your comprehension for the Elderly Complete Works, beautiful and complete, readers should be deep Love heavy, be benefited, deep