论文部分内容阅读
未来5年内,科技开发型企业家、国外驻华企业的中方管理人员、国有金融行业中的中高层管理人员等五类人会成为中国新兴“中产阶层”的代表。 业内人士曾开列过一份国产“中产阶层”的消费清单,它是按中产家庭两个人为基数综合计算的:饮食吃喝每月花销为1500元至5000元;医疗保险每月投入600元至1500元;教育“充电”费用每月在300元至5000元之间;交通通讯每月支出500元至1000元;时装、美容每月支出在1000元至5000元之间;文娱休闲活动每月支出600元至3500元。
In the next five years, five types of people, science and technology developing entrepreneurs, Chinese managers abroad operating in China and middle and top management personnel in the state-owned financial industry, will become representatives of the emerging “middle class” in China. Insiders have listed a domestic “middle class” consumer list, which is based on two families of middle-class families as a comprehensive calculation: food and drink monthly expenses of 1500-5000 yuan; medical insurance 600 yuan per month to 1500 yuan; education, “charging” costs between 300 yuan to 5,000 yuan a month; traffic communications monthly expenditure of 500 yuan to 1,000 yuan; fashion, beauty monthly spending between 1,000 yuan to 5,000 yuan; recreational activities monthly Expenditure of 600 yuan to 3500 yuan.