论文部分内容阅读
钱璎同志:接来信,知道请上海人民出版社代为寄赠的《磨剑室诗词集》已收到,很好。我们也托出版社代寄给小惠、厚祥同志各一部,想来他们亦已收到。先父百年诞辰纪念事,已由朋友向统战部提过。他们认为具体活动内容到明年再提,过早恐他们忘记。另有朋友准备向有关领导方面写一纪念活动建议信,具体内容拟为①举行纪念会;②发行纪念邮票;③提高故居级别(使
Comrade Qian X: I received a letter from the Shanghai People’s Publishing House, and asked me to send a copy of “Jian Jian Shi Poetry Collection”, which is very good. We also asked the publishing houses to send them to Xiao Hui and Comrade Hou Xiang one by one, and they thought they had already received it. Father’s Centenary’s birthday memorabilia has been mentioned by friends to the United Front Department. They think that specific activities will not be reopened until next year, and they will be afraid to forget it too early. Another friend is prepared to write a letter of recommendation to the relevant leaders about the commemorative activities. The details are as follows: (1) a commemorative meeting will be held; (2) a souvenir stamp will be issued; (3)