论文部分内容阅读
市政工程施工现场管理的重要性研究
【机 构】
:
柳州市市政设施维护管理处 广西柳州 545000
【出 处】
:
建筑工程技术与设计
【发表日期】
:
2020年18期
其他文献
法律符号语言的翻译是中西法律文化交流的重要内容,法律语言的翻译毫无疑问取得 了很大成绩,但无庸质疑依然存在一些问题,如翻译中出现的舍简就繁、失真和法学篇目中 出现的大小
通天塔是人类永远的梦想,要求全人类使用单一的少数几种全球化语言并不现实,通过 通用语义代码可能是人类实现沟通全球语言的理想桥梁。人工翻译因为个体差异性而难于制 订统一
2006年中国的房地产业市场,仍然是需求很旺盛,房地产业正朝着预期的目标前进,预计今年会出现8%左右涨幅。以稳定住房价格为出发点的国八条,从出台到现在,已经有大半年多了,
在现实生活中,无论哪个民族,无论哪种语言,模糊语均普遍存在 的。医学英语作为科技英语的一个分支,其最重要、最本质的特点就是用词准确, 但医学英语和其它语言一样,也使用广泛模糊
会议