论文部分内容阅读
在上古时代,整个沿渤海、黄海地区是一个统一的文化圈。东夷是创造此文化的主人,是中国华夏先民的重要组成部分。其中的一支开创了朝鲜半岛的远古文明。朝鲜一韩国与中国古代历史在发展空间上有不少交叉,给双方的上古历史研究带来一些难题。但它却也是推动当今区域一体化的共同的文化基础。在一定意义上可以说古代国家的界线是流动的。研究一个国家的国史和国家间的关系,必须尊重国际法确认的现有国界。在古代历史上,民族的大规模集体迁徙在世界和东亚是多次发生过的事情。公元前11世纪末,中原新旧王朝交替的政治变故形成的冲击,造成新的民族移动,其影响波及朝鲜半岛。史料是治史的先决条件,必须坚持论从史出,绝不可任意附会。
In ancient times, the entire area along the Bohai Sea and the Yellow Sea was a unified cultural circle. Dongyi is the creator of this culture and an important part of the Chinese Huaxia ancestors. One of them pioneered the ancient civilization of the Korean Peninsula. There are many crossings between North Korea, South Korea and China’s ancient history in the development space, bringing some challenges to the study of the ancient history of both sides. But it is also a common cultural foundation for promoting regional integration today. In a certain sense, it can be said that the boundaries of ancient countries are mobile. Studying a country’s national history and the relations among nations must respect the existing borders recognized by international law. In ancient history, large-scale ethnic group migration in the world and East Asia has occurred many times. At the end of the 11th century BC, the impact of the political crisis in the replacement of old and new dynasties in the Central Plains brought about a new movement of the nation, affecting its influence on the Korean Peninsula. Historical data is a prerequisite for the history of the government. We must persist in theory and never attach it at will.