同一话语修辞学在翻译教学中的应用

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fine_yhy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:同一话语理论是美国修辞学家肯尼斯·伯克新修辞学的核心,不仅丰富了修辞学和哲学,对翻译教学的研究也有借鉴意义。本文拟从同一话语修辞学角度探讨该理论对翻译教学的应用。
  关键词:同一;对立;翻译
  一、 “同一”的实质
  在伯克之前,西方古典修辞学的代表人物是亚里士多德。亚里士多德修辞学的核心是“劝说”,强调“有意”的设计。亚里士多德说:“修辞术是一种能在任何一个问题上找出可能的说服方式的功能。”而伯克新修辞学的关键词是“同一”,强调部分的“无意识”因素。
  伯克新修辞学中的“同一”并不是简单地与古典修辞学的“劝说”对立起来,而是在“规劝”的基础上实现“同一”。“劝说”是低级的“同一”,“同一”是最高级的“劝说”。
  二、 “同一话语”在翻译教学中的应用策略
  (一) “同情认同”策略
  “同情认同”策略强调译者与原文作者、读者之间的共同情感体验等。在翻译中要设身处地的考虑原文作者的生活背景,价值观等,从而理解文字背后的寓意。译者在翻译时要不断做出假设,揣摩从原文作者输入的信息所表达的意思以及自己将要输出的是什么信息,同时还要时刻推测自己输出的信息是否为读者所理解。
  以英国首相丘吉尔的一段演讲稿为例:
  We shall go on to the end, we shall fight in France,we shall fight on the seas and oceans, we shall fight with growing confidence and growing strength in the air, we shall defend our island, whatever the cost may be, we shall fight on the beaches, we shall never surrender!
  根据同情认同的策略,译者要想翻译好本段必须要了解当时英国在二战中所处的位置,把自己与丘吉尔联系起来,以求跟丘吉尔达到有共同的反法西斯情感和在危难时刻要全国人民团结一心共同抗战的迫切心情。
  (二) “对立认同”策略
  “对立认同”策略强调的凝聚力不是因同情而得来的,而是“一种通过分裂而达成凝聚的最迫切的形式”。这里所说的分裂是指相互对立的一面,即共有的敌人,两者因具有某种对立面而认同。在翻译中,要想达到译者、原文作者、读者之间的同一,首先要跟原文作者联合起来,以读者为共同敌人来实现译者与原文作者的同一。
  以《论语》一段话为例:
  子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
  首先,译者要与孔子达成同一,理解这段话的涵义。孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯起胳膊当枕头,乐趣也就在中间了。用不正当的手段得来的富贵在我看来就像浮云一样。”这段讲孔子的生活态度,一方面,他们对以不正当的手段取得的富贵,看得如浮云一样;另一方面,他们一碗饭,一瓢水,住破屋,身处贫困而不改其乐,还乐在其中。一般人不能忍受贫困,为什么他们能不改其乐?我们又应该以什么为乐?这实际上是反映了对人生意义的理解和根本的人生态度。
  译文为:
  The Master said, “With coarse food to eat, with water to drink,and my bent arm for a pillow, I still have joy in these things. Wealth and honors obtained by unrighteousness are to me as floating clouds.”
  在翻译中,译者要准确地理解原文的信息,从而达到与原文作者的同一。而与原文作者的同一,只是翻译的前提。译者应尽可能地表达自己所理解的信息,使读者最大程度地理解原文作者的所要传达的信息,使翻译交流过程获得成功。
  (三) “误同”策略
  “误同”策略是伯克同一话语修辞学中最具特色也是最具有哲学色彩的一个策略。伯克认为,误同能够使人们不知不觉地进入一定的特定情境中。伯克的这一观点在很大程度上具有现实意义。能够提醒人们不断地从各角度审视自己的行为及想法,调整自己认知的误区。
  在翻译过程中,要灵活运用“误同”策略,将自己置身于一定的翻译环境中,让译者以为自己就是原作品中的人物,翻译过程只是换了个语种而已,但是表达的意思不管是与原文作者还是与作品中的人物没有任何差别。如翻译莎士比亚的小说《哈姆雷特》时,不仅要与莎士比亚同一,也要把自己“误同”为哈姆雷特。译者翻译时自己翻译出来的东西就是哈姆雷特想说的话。如“To be or not to be, this is the question.”在翻译时把自己误同为哈姆雷特,想象自己像王子一样经历过各磨难之后踌躇不定的总结——生存或是毁灭,这是一个问题。此刻再也没有比这更好的翻译了。
  三、 结语
  伯克修辞学中同一话语理论对翻译教学具有巨大的指导意义,告诉译者翻译过程不仅是译者与原文作者实现同一,更要与读者达到同一。在翻译过程中要有效地利用同一的三策略:同情同一、对立同一和误同同一。正如伯克所说,只有当交际的双方实现同一,交际才能够现实化,同一程度越高,交际就越理想。
  参考文献:
  [1] [3]李鑫华.伯克新修辞学认同说初探[J].外语学刊,2001(1):54-58.
  [2] 亚里士多德.修辞学[M].羅念生译,北京:三联书店,1991(24):46.
  [3] 肯尼斯·伯克.当代西方修辞学:演讲话语批评[M].常昌富译,北京:中国社会科学出版社,1998(20):161.
  作者简介:
  宋立亚,副教授,黑龙江省哈尔滨市,东北林业大学外国语学院。
其他文献
党委办公室在为经济建设服务,尤其是在开展信息服务中,具有三个明显的优势:——中枢地位优势:党委办公室的中枢地位决定了既能及时了解大量党和国家的政策、经济、科技等信
摘 要::教学工作的中心环节是课堂教学,在课堂教学中如何培养学生的注意力,让学生在课堂上保持旺盛的精力,全身心地投入到学习中去,是我们教师常常思考的问题。在学生的学习活动中,注意力表现为对待学习全神贯注,不受外界干扰诱惑,具有坚强的自制力。学生有了专心致志的精神,就会沉浸在他所注意的对象上,并且产生清晰的印象,从而提高学习效率,达到事半功倍的效果。将数学“生活化”,吸引学生的注意力;精心制作多媒体
摘 要:  传统认为翻译是将原本转化为译本的过程。英国翻译理论家乔治·斯坦纳提出的阐释翻译让我们突破传统,从阐释学角度重新审视翻译活动的实质。本文以阐释翻译理论为基础,结合翻译实例,试析译者主体性在法汉翻译过程中的体现。  关键词:阐释学;阐释翻译理论;乔治·斯坦纳  一、 引言  1975年乔治·斯坦纳出版了他的代表作《通天塔:语言与翻译面面观》。在该书中他将阐释学应用于翻译研究,并将翻译过程划
摘 要:开展阶段性的口语测试,有助于随时跟踪和发现学生在各阶段的口语学习状况和效果。本文先对我校不同时期的口语测试模式进行简要的回顾,在对比和反思后,尝试提出一套分阶段提升大学生英语口语技能的草案,使下一阶段的口语技能培养和口语教学更好地服务于我校乃至我国外语人才培养的现实需要。  关键词:口语测试模式;人才培养;口语水平  一、 引言  自2007年教育部颁发《大学英语课程教学要求》,各大高校相
摘 要:在英语的学习中,最重要的一关就是英语单词的记忆和积累。如何有效地记忆英语单词呢?本文结合了笔者多年的教学实践论述了如何帮助学生有效地记忆英语单词。  关键词:英语单词;有效记忆;指导方法  对于语言学习,有效的记忆方法在获得知识方面起着举足轻重的作用。好的记忆方法,将有一箭双雕,事半功倍的效果;如果没有好的方法,一味地死记硬背,将无助于知识快捷,有效地积累。在英语的学习上,最重要的就是英语
随着全球经济的一体化发展,英语已经成为国际社会交流和沟通所必不可少的工具.那么,英语这门学科的重要性就不言而喻了.在教育教学过程中,教师除了要注意对学生进行知识的传
摘 要:随着我国现代化的不断发展,高考模式顺应新的时代发展,也在不断发生着变化,新的高考模式对高考考生的应变能力、自主学习能力的要求越来越高。教师为了让学生更好地融入课堂,学习更多知识,提高课堂的教学效率,导学案教学模式应运而生。文章就导学案教学模式在高中英语教学中的应运展开论述,希望对读者有一定的启发。  关键词:“导学案”教学;高中英语;教学模式  一、 前言  新课标实施以来,英语教学再不能
整合信息技术到小学英语教学中,对于提升教学质量变得尤为重要.我们应该将信息技术运用于教学之中,采用多媒体设备,有效激发学生的兴趣,引导他们,使他们增强注意力,提升学习
摘 要:课堂实效性,主要是指通过教师在一段时间的教学后,学生所获得的具体进步或发展,要让所有学生在课堂上获得最大的效益.  关键词:高中英语;课堂教学;实效性  一、 引言  在新的课程教学改革中,在高中英语课堂教学中有些老师虽然也采用了很多教学方法,但也存在着盲目性,老师和学生之间的交流沟通的民主课堂形式还停留在表面,有学生被动地接受学习,死记硬背知识点,机械单调的训练等情况存在。要想使所有的学
摘 要:高中英语教师在《普通高中英语新课程标准》的实施过程中,积极探究各种教学方式的研究追求新理念下的教学有效性研究。在众多推陈出新的理论研究中,结合实践课堂教学,不断完善。在探究到实践中的有效性上。关注教育就要以冷静的思想,思考我们当前的课堂教学。一线的老师逐渐对有效课堂行为的切入点已转移到实际教学的有效性上来。  关键词:教学行为;高中英语;课堂教学;有效性研究  一、 引言  教学行为直接影