论文部分内容阅读
“圆领工人”是美国社会给那些在家上班、工作的就业人员的称呼。因为,这些人可以穿着圆领的T恤衫在家里干活。在家里上班、工作,是美国社会的新时尚。据美国劳动统计局对1997年5月的抽样调查,全美当月有在家里工作经历的就业人员共计2148万,在全体就业人员中占17%左右。当然,在家里工作,原因和情况各有不同。这些不同情况,恰恰可以折射出当代美国社会的某些变化及其特点。 在家工作的“圆领”人员主要有两类。第一类是公司、机构的雇员,他们把公司、机构的工作放在家里完成。这一类“圆领”约有1500万人,占在家工作总人数的70%。55岁的比尔先生是纽约市一家帐务公司的分析师。每天上午9点,他打开电脑,接收来自公司的信息。随后按轻重缓急或公司
“Round-the-collar workers” are names in the American society for those who work and work at home. Because these people can work in a t-shirt with a crew neck. To work and work at home is a new fashion in American society. According to a sample survey conducted by the Bureau of Labor Statistics of May 1997 in the United States, there were 21.48 million employed persons working in the United States during the month and about 17% of all employed persons. Of course, working at home has different causes and circumstances. These different circumstances can precisely reflect some changes and characteristics of contemporary American society. There are two main types of “crew neck” workers working from home. The first category is the employees of the company and the organization who put the work of the company and the organization at home. About 15 million people are in this category of “round neckties,” accounting for 70% of the total workforce at home. Mr. Bill, 55, is an analyst in a New York City accounting firm. Every day at 9 am, he turns on the computer and receives information from the company. Followed by priority or company