论主位推进模式及其对大学英语阅读教学的启示

来源 :语文学刊(外语教育教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:truebug
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文首先简要概述了韩礼德的系统功能语言学中主位—述位理论及六种主位推进模式,然后通过对大学英语课文中一段例文的主位推进分析得出以下教学启示:将主位—述位理论应用于大学英语阅读教学是可行的,主位推进模式有助于读者识别语篇的体裁及构建方式从而使其通过把握作者思路流程进行有效阅读。主位推进分析不仅有助于提高学生的阅读水平而且有助于实施基于语篇的语言教学方法、提高学生的语言交际能力。 This article first briefly outlines Halliday’s thematic-rheme theory and the six thematic progression modes in Systemic-Functional Linguistics, and then draws the following teaching enlightenment through the analysis of the thematic progression in a college English text: Rheme theory is applicable to college English reading teaching. The thematic progression mode helps readers to identify the genre of discourse and how to construct it so that it can be effectively read by grasping the author’s thinking process. Thematic progression analysis not only helps improve students ’reading proficiency but also helps to implement discourse-based language teaching methods to improve students’ language communication skills.
其他文献
本文针对英语使用中由于性别不同所带来的表达差异以及性别歧视是如何影响英语表达进行研究,并提出解决这一问题的途径方法.
“合作原则”是由美国语言哲学家格莱斯在哈佛大学的演讲中提出的.格赖斯认为,在人们交际过程中,对话双方似乎在有意无意地遵循着某一原则,以求有效地配合从而完成交际任务.
本文运用系统功能语法,对《中国日报》和《纽约时报》关于新疆暴乱报道的及物性系统和情态系统进行对比分析,旨在从功能语篇分析视角找出西方媒体报道中隐藏的意识形态,帮助
传统的“以教师为中心”的翻译教学模式阻碍了学生的翻译水平的提高。而以建构主义学习理论为依据的“以学生为中心”的教学模式有助于提高学生的翻译水平。 The traditiona
在研究汉英词典中文化负载词的翻译过程中,各种不同的汉英词典在文化传播方面的优势劣势逐渐凸显出来.本文主要对研究过程中发现的不同词典的优缺点将分类进行描述.为了让外
本文从接受美学角度,采取文本细读的方法对林徽因和巴金《夜莺与玫瑰》的译文对比,分析巴金译本在儿童当中更受欢迎原因.
隐喻不仅是一种修辞手段,更是一种思维方式,一种人类认知新事物的工具.本文运用概念隐喻理论,通过对英汉动物词语隐喻的对比分析,揭示东西方文化的异同
现今社会是以通过网络技术的发展强调多元性、创意性、自律性的知识信息化网络时代,在此环境中出现的网络舆论的发展及其所带来的社会文化、道德、及心理等方面的影响力量不
教师书面反馈是大学英语写作教学的一个重要环节,有效的书面反馈能促进并提高学生的英语写作水平,而学生对所接受的书面反馈的态度、喜好又是制约教师反馈有效性的关键因素。
空间视阈下多元互动教学模式是依托于云计算技术支持的一种新型的教学模式,通过为学生搭建共享、互动的学习平台,使学习突破时空的束缚,自主学习、探究学习、泛在学习、开放