论文部分内容阅读
一“交河故城”这个名称最早出现在《汉书·西域传》中:“车师前国,王治交河城。河水分流城下,故号交河。”汉书的解释无疑是准确的,伫立在吐鲁番高高土冈的交河故城南北狭长达1700余米,中腰最宽处达300余米,像一个柳叶船舰一般呈现在历史与现实之间。原河水至此向南分流城下的遗迹依然历历在目。交河故城和其他故城相比,它的独到之处就在于:一没有高大的城墙,二是一座从台地上深掘出来的天然土城。迄
A “cross the river Gucheng” the earliest appeared in the “Han Dynasty Western Regions Biography”: “The car division in front of the country, Wang Zhijiao River City. River diversion city, hence the name cross the river.” "Han interpretation is undoubtedly Accurately, standing in the high Turpan Takaoka cross the river north and south of the hometown of more than 1,700 meters narrow, at the waist at the widest point of 300 meters, like a willow boat ships generally appear between history and reality. The original river to the south this year, the remains of the tributary of the city remains vivid. Jiaohe Gucheng and other Gucheng compared to its uniqueness is that: there is no tall city walls, and second, a deep dig from the platform of natural Tucheng. until