论文部分内容阅读
一、中央人民政府所属各院、会、部、署、行等机关革命残废人员之残废金由各单位汇总至内务部领取;各单位附属之驻外机关,由所在地县(市)政府民政部门发给之。二、各级地方政府之直属单位,均由各级政府民政部门发给;其驻外单位,亦均由所在地之县(市)政府发给之。三、在乡残废军人均由所在县(市)政府民政部门发给。四、凡在荣校、教养院与荣军工厂、农场者,由其所在校、院、厂、场发给。
1. The disabled handicapped personnel of the revolutionary units of the people’s government of the People’s Government of the Central People’s Government, the departments, the departments, the departments and the branches of the Central People’s Government shall be collected by the units to the Ministry of the Interior for collection; the overseas offices affiliated with each unit shall be governed by the civil affairs department Send it. 2. The units directly under the local governments at all levels are all distributed by the civil administration departments at all levels of government. The units stationed abroad are also distributed by the county (city) government of the locality where they are located. Third, disabled criminals in the township shall be distributed by the county / city government departments in charge of civil affairs. Fourth, where in Rong school, correctional and Invalley factory, farmer, by their school, hospital, factory, field distribution.