论文部分内容阅读
心目中的父亲本是一位抗日英雄,却被人说成是土匪。性情倔强,耿直的女儿为了弄清父亲的真实身份,毅然踏上了艰难的寻访之路。在35年的时间里,她先后跑了全国6个省市,调查走访了91人,花费人民币15万余元,历尽艰辛和磨难,终于在父亲牺牲60年后,得到了早该得到的“革命烈士证书”。如今,她和丈夫放弃了舒适的都市生活,把家搬到了父亲当年战斗过的偏僻的乡村,构筑了一处房产,要为当地的抗联烈士们建一座展览馆,并计划在今年对外开放。 她就是东北抗联烈士耿殿君的女儿张桂芳。
His father was originally a Japanese hero, but was said to be bandit. Stubborn temperament, upright daughter in order to clarify the true identity of his father, decided to embark on a difficult search. In 35 years, she ran in 6 provinces and cities across the country. During the survey, 91 people were interviewed and spent 150,000 yuan. Through hardships and hardships, she finally got her “ Revolutionary Martyrs Certificate. ” Today, she and her husband gave up their comfortable urban life, moved their families to remote villages where their father had fought that year, built a real estate, built an exhibition hall for local anti-Union Martyrs and planned to open it to the public this year . She is Zhang Gui-fang, daughter of Geng Dian-jun, a martyr from the Northeast.